Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
moved
away
and
changed
my
number
when
I
did
it
Ich
bin
weggezogen
und
habe
meine
Nummer
geändert
I
hoped
that
cutting
you
off
would
make
me
feel
different
Ich
hoffte,
dich
aus
meinem
Leben
zu
streichen,
würde
dafür
sorgen,
dass
ich
mich
anders
fühle
I
know
I′m
weaker
than
I
probably
seem
Ich
weiß,
ich
bin
schwächer,
als
ich
wahrscheinlich
wirke
I
can't
lie,
I
blame
you
for
everything
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
gebe
dir
an
allem
die
Schuld
All
pins
and
needles
when
I
meet
somebody
new
and
I
Total
nervös,
wenn
ich
jemanden
Neues
kennenlerne
und
ich
Get
all
choked
up
whenever
they
ask
about
you
and
I
Bekomme
einen
Kloß
im
Hals,
immer
wenn
sie
nach
dir
fragen
und
ich
Feel
so
pathetic
and
I
want
to
scream
Fühle
mich
so
erbärmlich
und
möchte
schreien
I
can′t
lie,
I
blame
you
for
everything
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
gebe
dir
an
allem
die
Schuld
And
I
think
you
know
exactly
what
I
mean
Und
ich
glaube,
du
weißt
genau,
was
ich
meine
You
really
fucked
me
up
Du
hast
mich
echt
fertiggemacht
Screaming
at
my
mirror
like
I'm
fucking
drunk
Schreie
meinen
Spiegel
an,
als
wäre
ich
total
betrunken
Question
who
I
am
and
what
I
could
have
done
Frage
mich,
wer
ich
bin
und
was
ich
hätte
tun
können
Because
you're
the
one
who
told
me
that
you
were
in
love,
oh,
oh
Weil
du
diejenige
bist,
die
mir
gesagt
hat,
dass
du
verliebt
warst,
oh,
oh
You
really
fucked
me
up
Du
hast
mich
echt
fertiggemacht
Close
my
eyes,
can′t
think
of
anything
but
us
Schließe
meine
Augen,
kann
an
nichts
anderes
denken
als
an
uns
Made
me
feel
like
I′m
the
one
who's
not
enough
Hast
mir
das
Gefühl
gegeben,
dass
ich
derjenige
bin,
der
nicht
genug
ist
But
you′re
the
one
who
told
me
that
you
were
in
love
Aber
du
bist
diejenige,
die
mir
gesagt
hat,
dass
du
verliebt
warst
Try
to
forget
how
you
could
never
meet
me
in
the
middle
Versuche
zu
vergessen,
wie
du
mir
nie
entgegenkommen
konntest
How
all
the
pain
that
you
inflicted
made
me
feel
so
little
Wie
all
der
Schmerz,
den
du
zugefügt
hast,
mich
so
klein
fühlen
ließ
A
little
tired
of
remembering
Bin
es
ein
bisschen
leid,
mich
zu
erinnern
I
can't
lie,
I
blame
you
for
everything
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
gebe
dir
an
allem
die
Schuld
You′d
change
so
quick,
you'd
start
a
fight
and
make
me
say
I′m
sorry
Du
hast
dich
so
schnell
geändert,
hast
Streit
angefangen
und
mich
dazu
gebracht,
'Entschuldigung'
zu
sagen
Made
me
look
like
a
fucking
idiot
at
every
party
Hast
mich
auf
jeder
Party
wie
einen
verdammten
Idioten
aussehen
lassen
You
made
me
sick,
it's
so
embarrassing
Du
hast
mich
krank
gemacht,
es
ist
so
peinlich
I
can't
lie,
I
blame
you
for
everything
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
gebe
dir
an
allem
die
Schuld
I
think
you
know
exactly
what
I
mean
Ich
glaube,
du
weißt
genau,
was
ich
meine
You
really
fucked
me
up
Du
hast
mich
echt
fertiggemacht
Screaming
at
my
mirror
like
I′m
fucking
drunk
Schreie
meinen
Spiegel
an,
als
wäre
ich
total
betrunken
Question
who
I
am
and
what
I
could
have
done
Frage
mich,
wer
ich
bin
und
was
ich
hätte
tun
können
′Cause
you're
the
one
who
told
me
that
you
were
in
love
Weil
du
diejenige
bist,
die
mir
gesagt
hat,
dass
du
verliebt
warst
You
really
fucked
me
up
Du
hast
mich
echt
fertiggemacht
Close
my
eyes,
can′t
think
of
anything
but
us
Schließe
meine
Augen,
kann
an
nichts
anderes
denken
als
an
uns
Made
me
feel
like
I'm
the
one
who′s
not
enough
Hast
mir
das
Gefühl
gegeben,
dass
ich
derjenige
bin,
der
nicht
genug
ist
But
you're
the
one
who
told
me
that
you
were
in
love
Aber
du
bist
diejenige,
die
mir
gesagt
hat,
dass
du
verliebt
warst
You
really
fucked
me
up
Du
hast
mich
echt
fertiggemacht
Screaming
at
my
mirror
like
I′m
fucking
drunk
Schreie
meinen
Spiegel
an,
als
wäre
ich
total
betrunken
Question
who
I
am
and
what
I
could
have
done
Frage
mich,
wer
ich
bin
und
was
ich
hätte
tun
können
'Cause
you're
the
one
who
said
that
you
were
in
love
Weil
du
diejenige
bist,
die
gesagt
hat,
dass
du
verliebt
warst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.