vaultboy - aftermath - перевод текста песни на немецкий

aftermath - vaultboyперевод на немецкий




aftermath
Nachwirkungen
I moved away and changed my number when I did it
Ich bin weggezogen und habe meine Nummer geändert
I hoped that cutting you off would make me feel different
Ich hoffte, dich aus meinem Leben zu streichen, würde dafür sorgen, dass ich mich anders fühle
I know I′m weaker than I probably seem
Ich weiß, ich bin schwächer, als ich wahrscheinlich wirke
I can't lie, I blame you for everything
Ich kann nicht lügen, ich gebe dir an allem die Schuld
All pins and needles when I meet somebody new and I
Total nervös, wenn ich jemanden Neues kennenlerne und ich
Get all choked up whenever they ask about you and I
Bekomme einen Kloß im Hals, immer wenn sie nach dir fragen und ich
Feel so pathetic and I want to scream
Fühle mich so erbärmlich und möchte schreien
I can′t lie, I blame you for everything
Ich kann nicht lügen, ich gebe dir an allem die Schuld
And I think you know exactly what I mean
Und ich glaube, du weißt genau, was ich meine
You really fucked me up
Du hast mich echt fertiggemacht
Screaming at my mirror like I'm fucking drunk
Schreie meinen Spiegel an, als wäre ich total betrunken
Question who I am and what I could have done
Frage mich, wer ich bin und was ich hätte tun können
Because you're the one who told me that you were in love, oh, oh
Weil du diejenige bist, die mir gesagt hat, dass du verliebt warst, oh, oh
You really fucked me up
Du hast mich echt fertiggemacht
Close my eyes, can′t think of anything but us
Schließe meine Augen, kann an nichts anderes denken als an uns
Made me feel like I′m the one who's not enough
Hast mir das Gefühl gegeben, dass ich derjenige bin, der nicht genug ist
But you′re the one who told me that you were in love
Aber du bist diejenige, die mir gesagt hat, dass du verliebt warst
Try to forget how you could never meet me in the middle
Versuche zu vergessen, wie du mir nie entgegenkommen konntest
How all the pain that you inflicted made me feel so little
Wie all der Schmerz, den du zugefügt hast, mich so klein fühlen ließ
A little tired of remembering
Bin es ein bisschen leid, mich zu erinnern
I can't lie, I blame you for everything
Ich kann nicht lügen, ich gebe dir an allem die Schuld
You′d change so quick, you'd start a fight and make me say I′m sorry
Du hast dich so schnell geändert, hast Streit angefangen und mich dazu gebracht, 'Entschuldigung' zu sagen
Made me look like a fucking idiot at every party
Hast mich auf jeder Party wie einen verdammten Idioten aussehen lassen
You made me sick, it's so embarrassing
Du hast mich krank gemacht, es ist so peinlich
I can't lie, I blame you for everything
Ich kann nicht lügen, ich gebe dir an allem die Schuld
I think you know exactly what I mean
Ich glaube, du weißt genau, was ich meine
You really fucked me up
Du hast mich echt fertiggemacht
Screaming at my mirror like I′m fucking drunk
Schreie meinen Spiegel an, als wäre ich total betrunken
Question who I am and what I could have done
Frage mich, wer ich bin und was ich hätte tun können
′Cause you're the one who told me that you were in love
Weil du diejenige bist, die mir gesagt hat, dass du verliebt warst
You really fucked me up
Du hast mich echt fertiggemacht
Close my eyes, can′t think of anything but us
Schließe meine Augen, kann an nichts anderes denken als an uns
Made me feel like I'm the one who′s not enough
Hast mir das Gefühl gegeben, dass ich derjenige bin, der nicht genug ist
But you're the one who told me that you were in love
Aber du bist diejenige, die mir gesagt hat, dass du verliebt warst
You really fucked me up
Du hast mich echt fertiggemacht
Screaming at my mirror like I′m fucking drunk
Schreie meinen Spiegel an, als wäre ich total betrunken
Question who I am and what I could have done
Frage mich, wer ich bin und was ich hätte tun können
'Cause you're the one who said that you were in love
Weil du diejenige bist, die gesagt hat, dass du verliebt warst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.