Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
everything is nothing
alles ist nichts
On
a
floating
rock
in
the
milky
way
Auf
einem
schwebenden
Felsen
in
der
Milchstraße
Is
there
someone
else
deep
in
outer
space?
Gibt
es
jemanden
da
draußen
im
weiten
Weltall?
Who
can
think
like
this
when
they're
feeling
pain
Wer
kann
so
denken,
wenn
er
Schmerzen
fühlt
Will
it
matter
if
we
desinegrate?
Wirds
noch
wichtig
sein,
wenn
wir
zerfallen?
If
the
sky
falls
down
and
we're
lost
in
flames
Wenn
der
Himmel
stürzt
und
wir
in
Flammen
geh'n
Will
the
love
we
felt
really
go
away?
Wird
die
Liebe,
die
wir
fühlten,
wirklich
vergeh'n?
Or
be
in
the
air
or
the
ashes
still?
Oder
bleibt
sie
in
der
Luft
oder
in
der
Asche
hier?
Or
be
nothing
like
everybody
else?
Oder
ist
sie
nichts
wie
alle
anderen?
But
if
everything
is
nothing
what
am
I
so
worried
about?
Doch
wenn
alles
nichts
ist,
worüber
mach
ich
mir
Sorgen?
If
we're
all
one
in
a
trillion
why
am
I
still
keeping
count?
Wenn
wir
alle
eins
unter
Billionen
sind,
warum
zähl
ich
noch?
I've
come
undone
and
I
don't
know
what
I'm
trying
to
figure
out
Ich
bin
zerbrochen
und
weiß
nicht,
was
ich
versuch
zu
versteh'n
But
if
everything
is
nothing
guess
I'll
take
a
look
around
Doch
wenn
alles
nichts
ist,
werd
ich
mich
einfach
umseh'n
And
just
be
free
Und
einfach
frei
sein
Oh-oh,
and
just
be
free,
oh-oh
Oh-oh,
und
einfach
frei
sein,
oh-oh
Free,
just
be
free,
oh-oh
Frei,
einfach
frei
sein,
oh-oh
I
don't
wanna
obsess
on
myself
Ich
will
mich
nicht
mit
mir
selbst
beschäftigen
End
up
eating
all
the
cards
I'm
dealt
Am
Ende
alle
Karten
aufzehren,
die
ich
hielt
Take
for
granted
all
the
love
I've
held
Die
Liebe
nicht
mehr
wertschätzen,
die
ich
hielt
And
end
up
as
an
old
and
bitter
shell
Und
enden
als
alte,
verbitterte
Hülle
I
don't
wanna
stand
down
at
the
end
Ich
will
nicht
am
Ende
stehen
bleiben
Only
holding
on
to
my
regrets
Nur
an
meine
Fehler
noch
denken
Wasted
every
hour
that
I
get
Jede
Stunde
verschwendet,
die
ich
hab
Only
thinking
of
what
time
is
left
Nur
daran
denken,
wie
wenig
Zeit
noch
bleibt
So
if
everything
is
nothing
what
am
I
so
worried
about?
Wenn
also
alles
nichts
ist,
worüber
mach
ich
mir
Sorgen?
If
I'm
just
one
in
a
trillion
why
the
hell
should
I
keep
count?
Wenn
ich
nur
eins
unter
Billionen
bin,
warum
zum
Teufel
zähl
ich
noch?
I've
come
undone
and
I
don't
know
what
I'm
trying
to
figure
out
Ich
bin
zerbrochen
und
weiß
nicht,
was
ich
versuch
zu
versteh'n
But
if
everything
is
nothing
I'll
enjoy
what
I
have
now
and
just
be
Doch
wenn
alles
nichts
ist,
werd
ich
genießen,
was
ich
jetzt
hab
und
einfach
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Ferrari, Colin Foote, Alexander Lee Borel, Jeremiah Daly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.