Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hello, goodbye
hallo, auf wiedersehen
What
happened?
Was
ist
passiert?
Laying
there
together
on
my
mattress
Da
lagen
wir
zusammen
auf
meiner
Matratze
I
thought
everything
was
so
fantastic
Ich
dachte,
alles
wäre
so
fantastisch
But
maybe
you
had
something
different
in
mind
Doch
vielleicht
hattest
du
etwas
anderes
im
Sinn
What
happened?
Was
ist
passiert?
I
was
Jack
and
you
were
Rose,
so
tragic
Ich
war
Jack
und
du
warst
Rose,
so
tragisch
Now
we're
a
ship
that's
going
down,
Titanic
Jetzt
sind
wir
ein
sinkendes
Schiff,
Titanic
But
only
one
of
us
is
gonna
survive
(not
me)
Doch
nur
einer
von
uns
wird
überleben
(nicht
ich)
I
watched
every
plan
that
we
have
disappear
Ich
sah
jeden
Plan,
den
wir
hatten,
verschwinden
And
now
I
feel
bad
Und
jetzt
fühl
ich
mich
schlecht
I
won't
get
to
take
you
out
and
show
you
Ich
werde
dich
nicht
mehr
ausführen
und
dir
zeigen
können
I'm
the
one
for
you
Dass
ich
der
Richtige
für
dich
bin
Now
it's
hello,
goodbye
Jetzt
ist
es
hallo,
auf
wiedersehen
I
really
hope
you
have
a
happy
life
Ich
hoffe
wirklich,
du
hast
ein
glückliches
Leben
And
find
the
kind
of
thing
that
you
could
never
have
with
me
Und
findest
etwas,
das
du
mit
mir
nie
hättest
haben
können
Finally,
I'm
good,
I'm
fine,
I'm
not,
I
lied
Endlich
bin
ich
gut,
mir
geht’s
gut,
ich
lüge,
mir
geht’s
nicht
Hello,
goodbye
Hallo,
auf
wiedersehen
I
really
hope
you
have
a
happy
life
Ich
hoffe
wirklich,
du
hast
ein
glückliches
Leben
And
find
the
kind
of
thing
that
you
could
never
have
with
me
Und
findest
etwas,
das
du
mit
mir
nie
hättest
haben
können
Finally,
I'm
good,
I'm
fine,
hello,
goodbye
Endlich
bin
ich
gut,
mir
geht’s
gut,
hallo,
auf
wiedersehen
What
happened?
Was
ist
passiert?
Spending
all
night
on
the
phone
straight
laughing
Die
ganze
Nacht
am
Telefon,
wir
lachten
But
now
I
call
you
and
I
just
get
static
Doch
jetzt
ruf
ich
an
und
hör‘
nur
Rauschen
Wish
the
silence
told
me
where
it
went
wrong
Ich
wünschte,
die
Stille
würde
mir
sagen,
was
schiefging
And
maybe
one
day
I'll
forget
it,
but
right
now
I
still
remember
Vielleicht
vergess
ich‘s
eines
Tages,
doch
jetzt
erinnere
ich
mich
noch
We
were
gonna
get
together
when
we
got
some
colder
weather
Wir
wollten
uns
treffen,
wenn
es
kälter
würde
In
December,
we
were
gonna
get
a
cabin
by
the
beach
Im
Dezember,
wir
wollten
eine
Hütte
am
Strand
mieten
Let
the
waves
sing
us
to
sleep,
but
then
you
had
to
up
and
leave
Die
Wellen
sollten
uns
in
den
Schlaf
singen,
doch
dann
musstest
du
einfach
gehen
Now
it's
hello,
goodbye
Jetzt
ist
es
hallo,
auf
wiedersehen
I
really
hope
you
have
a
happy
life
Ich
hoffe
wirklich,
du
hast
ein
glückliches
Leben
And
find
the
kind
of
thing
that
you
could
never
have
with
me
Und
findest
etwas,
das
du
mit
mir
nie
hättest
haben
können
Finally,
I'm
good,
I'm
fine,
I'm
not,
I
lied
Endlich
bin
ich
gut,
mir
geht’s
gut,
ich
lüge,
mir
geht’s
nicht
Hello,
goodbye
Hallo,
auf
wiedersehen
I
really
hope
you
have
a
happy
life
Ich
hoffe
wirklich,
du
hast
ein
glückliches
Leben
And
find
the
kind
of
thing
that
you
could
never
have
with
me
Und
findest
etwas,
das
du
mit
mir
nie
hättest
haben
können
Finally,
I'm
good,
I'm
fine,
hello,
goodbye
Endlich
bin
ich
gut,
mir
geht’s
gut,
hallo,
auf
wiedersehen
Hello,
goodbye
Hallo,
auf
wiedersehen
Hello,
goodbye
Hallo,
auf
wiedersehen
Hello,
goodbye
Hallo,
auf
wiedersehen
I'm
good,
I'm
fine,
hello,
goodbye
Mir
geht’s
gut,
hallo,
auf
wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Ferrari, Brett Truitt, Jeremiah Daly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.