Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
where tf have you been?
Wo zum Teufel warst du?
I
was
at
the
bottom
(the
bottom)
Ich
war
ganz
unten
(ganz
unten)
Every
day
another
different
problem,
yeah,
yeah
Jeden
Tag
ein
anderes
Problem,
ja,
ja
Was
running
out
of
options
(options)
Hatte
keine
Optionen
mehr
(Optionen)
'Cause
every
love
I
had,
I
always
lost
it,
yeah,
yeah
Denn
jede
Liebe,
die
ich
hatte,
ging
verloren,
ja,
ja
But
you
showed
up
like
"hey!"
Dann
kamst
du
mit
"Hey!"
I
said,
"We
should
date"
Ich
sagte:
"Lass
uns
daten"
And
now
it's
like
nirvana
(nirvana)
Und
jetzt
ist's
wie
Nirvana
(Nirvana)
Yeah,
we
could
stay
forever
if
you
wanna,
yeah,
yeah
Ja,
wir
könnten
für
immer
bleiben,
wenn
du
willst,
ja,
ja
Don't
get
me
wrong,
I'm
happy
we're
together
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
bin
froh,
dass
wir
zusammen
sind
It
took
so
long
(where
the
fuck
have
you
been?)
Es
dauerte
so
lang
(wo
zum
Teufel
warst
du?)
Where
were
you,
where
were
you
when
you
didn't
know
me
yet?
Wo
warst
du,
wo
warst
du,
als
du
mich
noch
nicht
kanntest?
Wish
I
knew,
wish
I
knew,
wish
I
knew
that
you
exist
Wünschte,
ich
wüsste,
wünschte,
ich
wüsste,
dass
es
dich
gibt
We're
as
good
as
it
can
get
So
gut
kann's
nicht
mehr
sein
But
I'm
kinda
still
upset,
like
Doch
ich
bin
immer
noch
sauer,
wie
Where
the
fuck
you've
been?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
You
know
it's
really
crazy
Weißt
du,
es
ist
wirklich
verrückt
Spending
every
second,
every
minute
waiting,
yeah,
yeah
Jede
Sekunde,
jede
Minute
zu
warten,
ja,
ja
'Cause
no
one
to
be
blaming
(blaming)
Denn
niemand
ist
schuld
(schuld)
We
spend
dollars
of
the
boys
you
been
chasing
(haha)
Wir
geben
Dollar
für
die
Jungs
aus,
die
du
gejagt
hast
(haha)
This
shit
feels
so
cool
Das
fühlt
sich
so
cool
an
How's
it
possible?
Wie
ist
das
möglich?
Now
I'm
calling
you
"baby"
(baby)
Jetzt
nenn'
ich
dich
"Baby"
(Baby)
Making
my
tired
to
feel
like
a
Mercedes,
yeah,
yeah
Lässt
mich
müde
fühlen
wie
'nen
Mercedes,
ja,
ja
Don't
get
me
wrong
(don't
get
me
wrong)
Versteh
mich
nicht
falsch
(versteh
mich
nicht
falsch)
I'm
happy
we're
together
Ich
bin
froh,
dass
wir
zusammen
sind
But
it
took
so
long
Aber
es
dauerte
so
lang
(Where
the
fuck
have
you
been?)
(Wo
zum
Teufel
warst
du?)
Where
were
you,
where
were
you
when
you
didn't
know
me
yet?
Wo
warst
du,
wo
warst
du,
als
du
mich
noch
nicht
kanntest?
Wish
I
knew,
wish
I
knew,
wish
I
knew
that
you
exist
Wünschte,
ich
wüsste,
wünschte,
ich
wüsste,
dass
es
dich
gibt
We're
as
good
as
it
can
get
So
gut
kann's
nicht
mehr
sein
But
I'm
kinda
still
upset,
like
Doch
ich
bin
immer
noch
sauer,
wie
Where
the
fuck
you've
been?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Baby,
if
you're
by
my
side,
I
know
I
will
be
alright
Baby,
bist
du
an
meiner
Seite,
weiß
ich,
es
wird
okay
Thinking
this
is
real
this
time,
waiting
for
you
all
my
life
(waiting
for
you
all
my
life)
Denk',
diesmal
ist
es
echt,
hab
mein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
(mein
ganzes
Leben)
We're
as
good
as
it
can
get
So
gut
kann's
nicht
mehr
sein
But
I'm
kinda
still
upset,
like
Doch
ich
bin
immer
noch
sauer,
wie
Where
the
fuck
you've
been?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Baby,
if
you're
by
my
side,
I
know
I
will
be
alright
Baby,
bist
du
an
meiner
Seite,
weiß
ich,
es
wird
okay
Thinking
this
is
real
this
time,
waiting
for
you
all
my
life
Denk',
diesmal
ist
es
echt,
hab
mein
ganzes
Leben
auf
dich
gewartet
We're
as
good
as
it
can
get
So
gut
kann's
nicht
mehr
sein
But
I'm
kinda
still
upset,
like
Doch
ich
bin
immer
noch
sauer,
wie
Where
the
fuck
you've
been?
Wo
zum
Teufel
warst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Ferrari, Brett Truitt, Jeremiah Daly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.