Збережи -
veltmer
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Збережи
мене
Bewahre
mich
Забери
там,
де
не
віють
морози
Nimm
mich
mit,
wo
es
keine
Fröste
gibt
Бережи
мене
Beschütze
mich
Коли
пяний
романтик
- пишу
тобі
прози
Wenn
ich
als
betrunkener
Romantiker
dir
Prosa
schreibe
Збережи
мене
Bewahre
mich
Збере-збережи
ти
свої
сльози
Bewah-bewahre
deine
Tränen
Заберу
тебе
Ich
nehme
dich
mit
Мені
тебе
замало
ти
моя
доза
Du
bist
meine
Dosis,
ich
habe
nicht
genug
von
dir
Ти
мій
солодкий
наркотик
Du
bist
meine
süße
Droge
Колише
вітер
білі
прапора
Der
Wind
wiegt
weiße
Fahnen
Тебе
не
любити
не
реально
Es
ist
unmöglich,
dich
nicht
zu
lieben
Блокую
всі
чужі
номера
Ich
blockiere
alle
fremden
Nummern
І
мені
ніхто
не
допоможе
Und
niemand
kann
mir
helfen
Крім
тебе
і
кохання
твого
Außer
dir
und
deiner
Liebe
Кругом
богу
я
винен
Ich
bin
vor
Gott
schuldig
Що
мені
з
тобою
повезло
Dass
ich
Glück
mit
dir
habe
А
грали
ми
разом
Wir
spielten
zusammen
З
тобою
в
цю
любов
Mit
dir
in
dieser
Liebe
На
жаль
не
збувся
сон
Leider
wurde
der
Traum
nicht
wahr
Де
ми
з
тобою
разом
Wo
wir
zusammen
sind
А
грали
ми
разом
Wir
spielten
zusammen
З
тобою
в
почуття
Mit
dir
in
Gefühlen
Не
знаю
чи
любов
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Liebe
ist
Не
знаю
- чи
моя
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
meine
ist
Це
кохання
ламало
до
крові
Diese
Liebe
brach
bis
aufs
Blut
Не
буде
наступної
сторіс
Es
wird
keine
nächste
Story
geben
Надішлю
тобі
знову
emoji
Ich
schicke
dir
wieder
ein
Emoji
Прослуховую
voice
на
повторі
Ich
höre
deine
Sprachnachricht
in
Dauerschleife
Ми
знов
і
знов
випиваєм
Wir
trinken
wieder
und
wieder
Кохання
вже
наше
тікає
Unsere
Liebe
entflieht
schon
Не
зустрінемось
більше,
я
знаю
Wir
werden
uns
nicht
mehr
treffen,
ich
weiß
es
На
останок
скажу
Zum
Abschied
sage
ich
Водночас
знову
там,
і
не
там
Gleichzeitig
wieder
da
und
nicht
da
Де
саме
не
взмозі
зрозуміти
мам
Wo
genau,
kann
ich
nicht
verstehen,
Mama
Знову
літаю,
знову
я
в
хлам
Ich
fliege
wieder,
ich
bin
wieder
betrunken
Так
погано,
знаю
я
сам
Es
ist
so
schlecht,
ich
weiß
es
selbst
І
знову
серце-серце
тікі
там
тікі
том
Und
wieder
mein
Herz,
Herz
ticki-tack,
ticki-tack
Переве-реведу
кохаю
з
сотні
мов
Ich
übersetze
"Ich
liebe
dich"
aus
hundert
Sprachen
Роскажеш
що
таке,
що
таке
любов?
Wirst
du
mir
erzählen,
was
Liebe
ist?
Це
коханя
парапара-пом
Diese
Liebe
ist
parapara-pom
А
грали
ми
разом
Wir
spielten
zusammen
З
тобою
в
цю
любов
Mit
dir
in
dieser
Liebe
На
жаль
не
збувся
сон
Leider
wurde
der
Traum
nicht
wahr
Де
ми
з
тобою
разом
Wo
wir
zusammen
sind
А
грали
ми
разом
Wir
spielten
zusammen
З
тобою
в
почуття
Mit
dir
in
Gefühlen
Не
знаю
чи
любов
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Liebe
ist
Не
знаю
- чи
моя
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
meine
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: панькевич данеїл іванович, порада олександр богданович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.