VELVETEARS - April Fools - перевод текста песни на немецкий

April Fools - VELVETEARSперевод на немецкий




April Fools
Aprilscherz
I have a heart but it's not on my sleeve
Ich habe ein Herz, aber ich trage es nicht offen zur Schau
I wear apologies from everyone who leaves
Ich trage Entschuldigungen von jedem, der geht
I try to be the best that I can be
Ich versuche, die Beste zu sein, die ich sein kann
But I'm a piece of shit
Aber ich bin ein Stück Scheiße
I don't know why you stay with me
Ich weiß nicht, warum du bei mir bleibst
I'm nothing
Ich bin nichts
Nothing but a something to you
Nichts als ein Etwas für dich
I'm nothing
Ich bin nichts
Nothing but somebody's body
Nichts als irgendjemandes Körper
So they feel something too
Damit sie auch etwas fühlen
Seven months is all it took
Sieben Monate hat es nur gedauert
I only stick around 'cause of you
Ich bleibe nur wegen dir hier
Let me down and I'll let me down
Enttäuschst du mich, enttäusch ich mich selbst
Is that enough pressure for you?
Ist das genug Druck für dich?
Do you even see how hard it gets?
Siehst du überhaupt, wie schwer es wird?
I swear I'm trying but I will give it all up if you leave
Ich schwöre, ich versuche es, aber ich werde alles aufgeben, wenn du gehst
Seven months is all it took
Sieben Monate hat es nur gedauert
To care about you more than me
Um mich mehr um dich zu sorgen als um mich selbst
Let's get a house in the hills
Lass uns ein Haus in den Hügeln kaufen
I saw that they cost a little less now that the world is ending
Ich habe gesehen, dass sie jetzt etwas weniger kosten, da die Welt untergeht
We'll work real hard and you'll get that truck
Wir werden richtig hart arbeiten, und du kriegst diesen Truck
And we'll drive until the gas is as empty as our luck
Und wir fahren, bis der Tank so leer ist wie unser Glück
I heard that dreamers are broke and lovers are blind
Ich habe gehört, Träumer sind pleite und Liebende sind blind
I hope you still hold my hand if I start falling behind
Ich hoffe, du hältst immer noch meine Hand, wenn ich anfange zurückzufallen
I know it's too late to expect to hold on to sanity
Ich weiß, es ist zu spät, um zu erwarten, den Verstand zu bewahren
I'm just okay that you make me feel okay with being me
Ich bin einfach froh, dass du mir das Gefühl gibst, mit mir selbst okay zu sein
Seven months is all it took
Sieben Monate hat es nur gedauert
I only stick around 'cause of you
Ich bleibe nur wegen dir hier
Let me down and I'll let me down
Enttäuschst du mich, enttäusch ich mich selbst
Is that enough pressure for you?
Ist das genug Druck für dich?
Do you even see how hard it gets?
Siehst du überhaupt, wie schwer es wird?
I swear I'm trying but I will give it all up if you leave
Ich schwöre, ich versuche es, aber ich werde alles aufgeben, wenn du gehst
Seven months is all it took
Sieben Monate hat es nur gedauert
To care about you more than me
Um mich mehr um dich zu sorgen als um mich selbst
Seven months is all it took
Sieben Monate hat es nur gedauert
I only stick around 'cause of you
Ich bleibe nur wegen dir hier
Let me down and I'll let me down
Enttäuschst du mich, enttäusch ich mich selbst
Is that enough pressure for you?
Ist das genug Druck für dich?





Авторы: Hanna Wood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.