Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DON'S THESIS!
DON'S THESIS!
(Pirate
code)
(Piratencode)
All
these
niggas
all
these
I
don't
even
know-
All
diese
Niggas,
all
diese,
ich
weiß
nicht
einmal...
Nah
nah
I
don't
even
want
that
shit
fuck
that
Nein,
nein,
ich
will
das
nicht,
scheiß
drauf
Fuck
that
shit
I
got
to
go
get
this
bag
(Man
will
be
what
he
was
born
to
be)
Scheiß
drauf,
ich
muss
los
und
mir
diese
Kohle
holen
(Der
Mensch
wird
sein,
wozu
er
geboren
wurde)
One
way
or
another
(2024
shit)
So
oder
so
(2024
Scheiße)
(Free
and
independent)
(Frei
und
unabhängig)
I
want
new
diamonds
on
my
neck
flooded
like
a
fucking
iceberg
Ich
will
neue
Diamanten
an
meinem
Hals,
überflutet
wie
ein
verdammter
Eisberg
I
pushed
up
to
hoptown
I
told
my
nigga
Don
Ich
fuhr
nach
Hoptown,
ich
sagte
meinem
Nigga
Don
"What
the
fuck's
the
word?"
"Was
zum
Teufel
ist
los?"
And
that's
when
he
had
a
thesis
Und
da
hatte
er
eine
These
Said
"we
had
to
count
the
cheddar"
bitch
fucking
earn
it
Sagte:
"Wir
mussten
den
Cheddar
zählen",
Schlampe,
verdien
es
dir
He
say
"count
that
cheese
by
all
means"
Er
sagt:
"Zähl
diese
Kohle
auf
jeden
Fall"
"Even
if
we
got
to
go
purge
a
nigga"
"Auch
wenn
wir
dafür
einen
Nigga
ausnehmen
müssen"
You
talk
so
much
about
yo
fire
bitch
Du
redest
so
viel
über
dein
Feuer,
Schlampe
We'll
have
yo
ass
burnin'
nigga
Wir
werden
dich
verbrennen
lassen,
Nigga
I
was
born
for
this
shit
bitch
Ich
wurde
für
diese
Scheiße
geboren,
Schlampe
I
had
grew
up
with
them
roaches
and
them
vermins
nigga
Ich
bin
mit
diesen
Kakerlaken
und
diesem
Ungeziefer
aufgewachsen,
Nigga
Say
he
from
that
pit
nigga
fuck
yo
pit
Sag,
er
kommt
aus
dieser
Grube,
Nigga,
scheiß
auf
deine
Grube
I
know
yo
momma
stay
concerned
'lil
nigga
Ich
weiß,
deine
Mama
macht
sich
immer
noch
Sorgen,
kleiner
Nigga
How
you
claim
to
count
that
cheese
on
yo
own
but
you
came
from
the
'burbs?
Wie
kannst
du
behaupten,
diese
Kohle
selbst
zu
zählen,
aber
du
kommst
aus
den
Vororten?
Them
yo
daddy
earnings
fuck
nigga
Das
sind
die
Einnahmen
deines
Vaters,
Scheißkerl
Counted
up
struggled
many
nights
tryna
get
it
right
now
Habe
viele
Nächte
gezählt
und
gekämpft,
um
es
richtig
hinzubekommen
And
now
I
got
money
now
it's
fuck
everybody
Und
jetzt
habe
ich
Geld,
jetzt
scheiß
auf
alle
Like
a
crack
fiend
you
better
pipe
down
Wie
ein
Crack-Junkie,
halt
lieber
die
Klappe
Now
me
my
niggas
take
flight
now
Jetzt
heben
meine
Niggas
und
ich
ab
So
pussy
boy
better
put
your
pipe
down
Also,
Schlampenjunge,
leg
lieber
deine
Pfeife
weg
Now
we
run
up
them
stripes
hundred
views
with
the
likes
Jetzt
machen
wir
die
Streifen
voll,
hundert
Views
mit
den
Likes
All
black
shit
such
a
scary
sight
now?
Alles
schwarz,
so
ein
furchterregender
Anblick,
was?
And
now
we
roll
up
pounds
incense
Und
jetzt
drehen
wir
uns
Pfund,
Räucherstäbchen
I'll
get
a
nigga
Jackie'd
with
my
guitar
bitch
Vincent
Ich
mache
einen
Nigga
fertig,
Jackie'd
mit
meiner
Gitarre,
Schlampe,
Vincent
I
came
from
the
'25
but
get
yo
ass
Don'd
bitch
no
50
'fift
shit
Ich
komme
aus
dem
'25,
aber
mach
dich
fertig,
Don'd
Schlampe,
keine
50
'fift
Scheiße
Now
we
pour
it
up
Jetzt
schenken
wir
ein
Really
rich
shit
Wirklich
reiche
Scheiße
I
get
Renni
Rucci
about
her
coochie
bitch
i'm
not
innocent
Ich
werde
Renni
Rucci
wegen
ihrer
Muschi,
Schlampe,
ich
bin
nicht
unschuldig
I
keep
gucci
all
on
my
dogs
I
swear
we
aint
no
poochies
Ich
halte
Gucci
immer
auf
meinen
Hunden,
ich
schwöre,
wir
sind
keine
Schoßhunde
Bitch
we
not
no
hoochies
bitch
Schlampe,
wir
sind
keine
Nutten,
Schlampe
I
don't
care
to
really
die
for
this
money
or
any
of
my
gang
niggas
Mir
ist
es
egal,
ob
ich
für
dieses
Geld
oder
für
meine
Gang-Niggas
sterbe
Atleast
I
died
lit
Wenigstens
bin
ich
krass
gestorben
If
it's
about
the
bag
or
if
it's
'bout
the
change
Wenn
es
um
die
Kohle
oder
um
die
Veränderung
geht
Then
i'm
prepared
to
die
for
the
interest
Dann
bin
ich
bereit,
für
die
Zinsen
zu
sterben
No
these
pussies
ain't
ready
for
this
(This)
Nein,
diese
Pussys
sind
nicht
bereit
dafür
(Dafür)
'Lil
pussy
wanna
sneak
diss?
(FLE
FLE)
'Kleiner
Pussy
will
heimlich
dissen?
(FLE
FLE)
Light
fire
like
Ruth
Chris
(Blow)
Zünde
Feuer
an
wie
Ruth
Chris
(Blow)
Pour
up
pint
like
lines
of
piss
(Piss
piss)
Schütte
einen
Pint
ein
wie
Pissstreifen
(Piss
Piss)
Step
on
hoes
like
'Seppe
'Seppe
(Sep')
Tritt
auf
Schlampen
wie
'Seppe
'Seppe
(Sep')
Woo
a
bitch
like
JTS
Verführe
eine
Schlampe
wie
JTS
No
bitch
I
aint
DJ
Khaled
Nein,
Schlampe,
ich
bin
nicht
DJ
Khaled
But
bitch
know
(We
the
best
music)
the
best
Aber
Schlampe,
wisse
(Wir
sind
die
beste
Musik)
die
Besten
In
this
shit
In
dieser
Scheiße
I
want
new
diamonds
on
my
neck
flooded
like
a
fucking
iceberg
Ich
will
neue
Diamanten
an
meinem
Hals,
überflutet
wie
ein
verdammter
Eisberg
I
pushed
up
to
hoptown
I
told
my
nigga
Don
Ich
fuhr
nach
Hoptown,
ich
sagte
meinem
Nigga
Don
"What
the
fuck's
the
word?"
"Was
zum
Teufel
ist
los?"
And
that's
when
he
had
a
thesis
Und
da
hatte
er
eine
These
Said
"we
had
to
count
the
cheddar"
bitch
fucking
earn
it
Sagte:
"Wir
mussten
den
Cheddar
zählen",
Schlampe,
verdien
es
dir
He
say
"count
that
cheese
by
all
means"
Er
sagt:
"Zähl
diese
Kohle
auf
jeden
Fall"
"Even
if
we
got
to
go
curd
a
nigga"
"Auch
wenn
wir
dafür
einen
Nigga
ausnehmen
müssen"
You
talk
so
much
about
yo
fire
bitch
Du
redest
so
viel
über
dein
Feuer,
Schlampe
We'll
have
yo
ass
burnin'
nigga
Wir
werden
dich
verbrennen
lassen,
Nigga
I
was
born
for
this
shit
bitch
Ich
wurde
für
diese
Scheiße
geboren,
Schlampe
I
had
grew
up
with
them
roaches
and
them
vermins
nigga
Ich
bin
mit
diesen
Kakerlaken
und
diesem
Ungeziefer
aufgewachsen,
Nigga
Say
he
from
that
pit
nigga
fuck
yo
pit
Sag,
er
kommt
aus
dieser
Grube,
Nigga,
scheiß
auf
deine
Grube
I
know
yo
momma
stay
concerned
'lil
nigga
Ich
weiß,
deine
Mama
macht
sich
immer
noch
Sorgen,
kleiner
Nigga
How
you
claim
to
count
that
cheese
on
yo
own
but
you
came
from
the
'burbs?
Wie
kannst
du
behaupten,
diese
Kohle
selbst
zu
zählen,
aber
du
kommst
aus
den
Vororten?
Them
yo
daddy
earnings
fuck
nigga
Das
sind
die
Einnahmen
deines
Vaters,
Scheißkerl
(I
just
I
just
I
just
been
talking
too
much
shit
on
this
motherfucker)
(Ich
habe
einfach,
ich
habe
einfach,
ich
habe
einfach
zu
viel
Scheiße
über
diesen
Motherfucker
geredet)
(I
mean
this
that
black
ops
2 shit
nigga)
(Ich
meine,
das
ist
diese
Black
Ops
2 Scheiße,
Nigga)
(Fuck
these
niggas
even
knowin'
about
forreal
yo?)
(Scheiß
drauf,
was
diese
Niggas
überhaupt
wirklich
wissen,
yo?)
(Mama
always
said-)
(Mama
hat
immer
gesagt-)
(Better
to
be
angry
rather
than
sad
I
guess)
(Es
ist
besser,
wütend
zu
sein
als
traurig,
denke
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tj Goodson, Don Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.