Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HUSTLE HARDA
RAN AN DIE ARBEIT
On
SIX
shit
he
don't
know
how
the
fuck
we
bled
Bei
Six-Scheiße,
er
weiß
nicht,
wie
verdammt
wir
geblutet
haben
Bitch
come
hold
my
pack
Schlampe,
komm,
halt
mein
Päckchen
Call
me
Six
got
my
back
never
lack
Nenn
mich
Six,
hab
meinen
Rücken,
bin
nie
knapp
I
rock
round
with
crip
niggas
but
we'll
spill
yo
blood
on
a
slat
Ich
häng
mit
Crip-Niggas
rum,
aber
wir
vergießen
dein
Blut
auf
'ner
Latte
I'd
take
a
pussy
boy
fire
then
hit
him
with
my
gat
Ich
würde
einem
Pussy-Jungen
das
Feuer
nehmen
und
ihn
dann
mit
meiner
Knarre
treffen
Gotta
do
this
shit
for
my
momma
gotta
do
this
shit
for
'paps
Muss
das
für
meine
Mama
tun,
muss
das
für
'Paps
tun
RIP
to
my
fallen
soldiers
never
forget
about
that
RIP
an
meine
gefallenen
Soldaten,
vergesst
das
nie
I'm
just
like
'unc
with
this
music
shit
but
I
could
never
fold
for
that
Ich
bin
wie
'Unc
mit
dieser
Musik-Sache,
aber
ich
könnte
dafür
niemals
aufgeben
Granny
said
this
shit
aint
gone
take
us
far
Oma
sagte,
diese
Scheiße
wird
uns
nicht
weit
bringen
Or
get
a
nigga
out
the
track
Oder
einen
Nigga
aus
der
Spur
bringen
I
keep
pushing
my
earnings
ways
deep
up
under
my
dealers
mat
Ich
schiebe
meine
Einnahmen
immer
weiter
unter
die
Matte
meines
Dealers
They
call
me
Six
but
i'm
number
one
in
black
Sie
nennen
mich
Six,
aber
ich
bin
die
Nummer
eins
in
Schwarz
And
i'll
go
flip
yo
pack
Und
ich
werde
dein
Päckchen
umdrehen
Broken
seed
from
the
rose
I
showed
you
love
Gebrochener
Samen
von
der
Rose,
ich
zeigte
dir
Liebe
But
you
aint
never
gave
it
back
Aber
du
hast
sie
nie
zurückgegeben
Fuck
that
up
north
shit
this
southside
Scheiß
auf
diese
Nord-Sache,
das
ist
Südseite
I
gotta
go
and
keep
it
a
stack
Ich
muss
gehen
und
es
ehrlich
halten
Cheese
dope
and
checks
all
I
like
got
me
surrounded
by
these
rats
Käse,
Dope
und
Schecks,
alles
was
ich
mag,
hat
mich
von
diesen
Ratten
umgeben
P's
choke
and
coke
and
cash
on
bloat
P's,
Koks
und
Kohle
im
Überfluss
Now
these
cats
run
with
the
bat
Jetzt
rennen
diese
Katzen
mit
dem
Schläger
Flash
grenade
I
pop
a
Lock
in
my
sock
Blendgranate,
ich
lasse
einen
Schloss
in
meiner
Socke
knallen
This
shit
like
a
VSAT
Das
ist
wie
ein
VSAT
I
play
chess
you
play
checkers
all
with
that
cheese
Ich
spiele
Schach,
du
spielst
Dame,
alles
mit
diesem
Käse
I'll
melt
yo
ass
like
a
krabby
pat-
Ich
werde
deinen
Arsch
schmelzen
wie
ein
Krabben-Patty
This
some
project
trap
but
I
aint
pat
Das
ist
eine
Projekt-Falle,
aber
ich
bin
nicht
Pat
This
a
diddy
ass
stick
boy
can
you
take
dat?
Das
ist
ein
Diddy-Schläger,
Junge,
kannst
du
das
ertragen?
Yeah
we
blowin
like
it's
LA
Ja,
wir
blasen,
als
wäre
es
LA
But
we'll
blow
yo
ass
like
iraq
Aber
wir
blasen
deinen
Arsch
weg
wie
im
Irak
You
can
think
I
praise
allah
the
way
i'd
float
in
a
jet
Du
kannst
denken,
ich
preise
Allah,
so
wie
ich
in
einem
Jet
schweben
würde
My
prada
bitch
soul
tied
we
don't
needa
tat
(Wait
wait
hold
on
a
minute-)
Meine
Prada-Schlampe,
Seelen
verbunden,
wir
brauchen
kein
Tattoo
(Warte,
warte,
warte
mal
kurz-)
Man
fuck
that
shit
we
getting
off
topic
Mann,
scheiß
drauf,
wir
kommen
vom
Thema
ab
Gotta
go
hustle
for
that
pack
Muss
mich
für
dieses
Päckchen
ins
Zeug
legen
Stupid
ass
bitch
Dumme
Schlampe
You
need
to
hustle
hard
Du
musst
dich
ranhalten
23
Jordan
go
full
charge
23
Jordan,
gib
Vollgas
Tell
that
bitch
shut
the
fuck
up
and
split
my
fucking
gar
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
die
Fresse
halten
und
meine
verdammte
Gar
teilen
While
I
race
to
my
death
bitch
while
I
spin
this
fuckin'
car
Während
ich
in
meinen
Tod
rase,
Schlampe,
während
ich
dieses
verdammte
Auto
schleudere
You
need
to
hustle
harder
Du
musst
härter
arbeiten
You
need
to
hustle
harder
(Splat!)
Du
musst
härter
arbeiten
(Splat!)
That's
how
it's
gone
sound
when
I
hit
that
pussy
boy
with
my
guitar
So
wird
es
klingen,
wenn
ich
diesen
Pussy-Jungen
mit
meiner
Gitarre
treffe
We
smoking
that
Ed
pack
man
that
shit
too
fuckin'
hard
Wir
rauchen
dieses
Ed-Päckchen,
Mann,
das
Zeug
ist
zu
verdammt
hart
Need
to
hustle
Muss
ranklotzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tj Goodson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.