Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I.D.R.K (Hate It!)
I.D.R.K (Ich hasse es!)
(Classik,
you
crazy)
(Classik,
du
bist
verrückt)
(And
sometimes,
and
sometimes,
huh)
(Und
manchmal,
und
manchmal,
huh)
And,
sometimes
I
miss
that
hoe
and
I
swear
man
Und
manchmal
vermisse
ich
diese
Schlampe,
ich
schwöre,
Mann
I
just
hate
it
Ich
hasse
es
einfach
And
I
prefer
death,
so
I
took
that
dark
road
Und
ich
bevorzuge
den
Tod,
also
nahm
ich
diesen
dunklen
Weg
Of
pills
and
medication
von
Pillen
und
Medikamenten
Two
glocks
on
up
me,
'cuz
I
don't
really
think
that
the
lord
Zwei
Glocks
bei
mir,
weil
ich
nicht
wirklich
glaube,
dass
der
Herr
Really,
really
wanna
save
me
mich
wirklich,
wirklich
retten
will
You
had
tatted
yo
name
all
on
up
on
my
heart
Du
hattest
deinen
Namen
auf
mein
Herz
tätowiert
And
you
had
left
a
young
nigga
so
tainted
Und
du
hast
einen
jungen
Nigga
so
verdorben
zurückgelassen
Now
I'm
faded
Jetzt
bin
ich
benebelt
Off
the
drugs
von
den
Drogen
No
young
niggas
round
me,
they
can't
save
me
Keine
jungen
Niggas
um
mich,
sie
können
mich
nicht
retten
M'from
the
southside,
where
it's
shady
Ich
komme
von
der
Southside,
wo
es
zwielichtig
ist
B'why
that
hoe
cross
me
like
she
McGrady?
Warum
hat
mich
diese
Schlampe
verraten,
als
wäre
sie
McGrady?
Why
you
hate
me?
Warum
hasst
du
mich?
Why
you
fake
me?
Warum
hast
du
mich
getäuscht?
Took
my
heart,
left
me
so
encased
Hast
mein
Herz
genommen,
hast
mich
so
eingeschlossen
zurückgelassen
Now
I'm
shakin
Jetzt
zittere
ich
Off
them
drugs
von
den
Drogen
Swear
to
god
it
ain't
no
damn
faking
Ich
schwöre
bei
Gott,
das
ist
keine
verdammte
Täuschung
You
had
broke
a
nigga
heart,
left
it
vacant
Du
hast
das
Herz
eines
Niggas
gebrochen,
hast
es
leer
zurückgelassen
But
these
dollar
bills,
mane
they
ain't
changin
Aber
diese
Dollarscheine,
Mann,
die
ändern
sich
nicht
Swear
this
shit
man
it
don't
make
no
sense
Ich
schwöre,
dieser
Scheiß,
Mann,
ergibt
keinen
Sinn
And
these
problems
mane,
they
won't
let
me
go
Und
diese
Probleme,
Mann,
sie
lassen
mich
nicht
gehen
And
one
time
I
got
stuck
on
X
Und
einmal
war
ich
auf
X
hängen
geblieben
Then,
I
fell
in
love
right
with
a
hoe
Dann
habe
ich
mich
direkt
in
eine
Schlampe
verliebt
I
never
knew
I
had
sixteen
hearts
Ich
wusste
nie,
dass
ich
sechzehn
Herzen
hatte
'Till
you
broke
all
of
mine
and
it
shows
Bis
du
alle
meine
gebrochen
hast
und
es
zeigt
sich
Think
you
planned
all
of
this
from
the
start
Ich
denke,
du
hast
das
alles
von
Anfang
an
geplant
When
I
put
my
number
in
yo
phone
Als
ich
meine
Nummer
in
dein
Telefon
eintrug
So,
how
the
fuck
I'm
problem
'cuz
I'm
off
the
drugs?
Also,
warum
zum
Teufel
bin
ich
ein
Problem,
weil
ich
auf
Drogen
bin?
I
can
hear
your
naive
from
your
tone
Ich
kann
deine
Naivität
aus
deinem
Ton
heraushören
(Fah,
fah,
fah)
Hit
you
up
in
yo
dome
(Fah,
fah,
fah)
Treffe
dich
in
deinem
Kopf
Fuck
a
line
bitch,
I
pour
it
up
whole
Scheiß
auf
eine
Line,
Schlampe,
ich
gieße
es
ganz
ein
Why
these
hoes
want
my
bag
and
my
soul?
Warum
wollen
diese
Schlampen
meine
Kohle
und
meine
Seele?
They'll
just
trick
me
anyways,
who
knows
(Woah)
Sie
werden
mich
sowieso
nur
verarschen,
wer
weiß
(Woah)
And
I
came
a
long
way
from
all
the
sinnin'
(All
the
sinnin)
Und
ich
habe
einen
langen
Weg
von
all
dem
Sündigen
zurückgelegt
(All
dem
Sündigen)
Why
these
niggas
want
me
deceased
Warum
wollen
diese
Niggas,
dass
ich
sterbe?
Don't
want
me
living?
(D'want
me
livin)
Wollen
nicht,
dass
ich
lebe?
(Wollen
nicht,
dass
ich
lebe)
You
had
swallowed
up
my
whole
heart
inside
a
war
of
trenches
(Inside
a
war
o'
trenches)
Du
hast
mein
ganzes
Herz
in
einem
Krieg
der
Gräben
verschlungen
(In
einem
Krieg
der
Gräben)
As
much
as
I
run,
why
do
I
keep
chasing?
(Why
do
I
keep
chasing?)
So
sehr
ich
auch
renne,
warum
jage
ich
immer
weiter?
(Warum
jage
ich
immer
weiter?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tj Goodson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.