Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psalm 25:14 - 18
Psalm 25:14 - 18
What
am
I
supposed
to
do
with
all
this
loneliness?
Was
soll
ich
mit
all
dieser
Einsamkeit
anfangen?
Do
I
pray
about
it?
Soll
ich
darüber
beten?
Or
should
I.
drug
it
out?
Oder
soll
ich
sie
mit
Drogen
betäuben?
Heh
(Everyday,
will
be
Sunday!)
Heh
(Jeder
Tag
wird
wie
Sonntag
sein!)
I
guess
i'll
just
write
a
song
about
it
Ich
denke,
ich
schreibe
einfach
einen
Song
darüber.
No
matter
the
cash,
no
matter
how
much
drugs
I
got
(Got,
bleh)
Egal
wie
viel
Geld,
egal
wie
viele
Drogen
ich
habe
(Habe,
bäh)
You
was
never
ever
part
of
the
plan,
you
was
never
ever
apart
of
my
snot
Du
warst
nie
Teil
des
Plans,
du
warst
nie
Teil
meiner
Rotze.
And
I
was
thinkin'
'bout
killin'
you
the
other
fucking
day
Und
neulich
dachte
ich
daran,
dich
umzubringen.
Thank
god,
that
I
popped
another
Perc
(Perc)
Gott
sei
Dank,
dass
ich
noch
ein
Percocet
genommen
habe
(Perc)
And
I
wish
that
you
never
ever
came
my
way
Und
ich
wünschte,
du
wärst
mir
nie
über
den
Weg
gelaufen.
'Cuz
our
love
never
even
seems
to
work
(Work,
work)
Denn
unsere
Liebe
scheint
nie
zu
funktionieren
(funktionieren,
funktionieren)
If
it
really
wasn't
for
Xan
Wenn
es
nicht
wegen
Xanax
wäre,
I
would've
probably
already
got
you
got
hätte
ich
dich
wahrscheinlich
schon
erledigt.
I
hate
you
and
your
new
man
Ich
hasse
dich
und
deinen
neuen
Mann.
And
I
don't
really
want
him
stuck
up
in
the
plot
Und
ich
will
wirklich
nicht,
dass
er
in
die
Sache
verwickelt
wird.
You
left
me
Du
hast
mich
verlassen.
All
for
S-E-X,
and
layed
me
down
just
for
dead
Alles
nur
für
S-E-X,
und
hast
mich
zum
Sterben
zurückgelassen.
So
I
grew
my
hair
and,
I
grew
my
dreads
(But
I-)
Also
ließ
ich
meine
Haare
wachsen,
und
ich
ließ
meine
Dreads
wachsen
(Aber
ich-)
And
I
sipped
a
Whole
Lotta
Red
Und
ich
habe
eine
ganze
Menge
Rot
getrunken.
("Whole
Lotta
Red")
Thanked
god
your
with
me
Ich
dankte
Gott,
dass
du
bei
mir
bist.
I
hate
you
and
all
your
flaws
and
I
hate
you
and
your
fucking
feelings
Ich
hasse
dich
und
all
deine
Fehler
und
ich
hasse
dich
und
deine
verdammten
Gefühle.
I
done
been
on
these
drugs,
strived
away
from
god
back
then
Ich
war
auf
diesen
Drogen,
habe
mich
damals
von
Gott
entfernt.
and
I
"ad
- fucking
- mit"
it
und
ich
"ge-verdammt-stehe"
es.
And
because
of
you
and
all
these
drugs,
i
done
left
my
whole
fucking
heart
tinted
Und
wegen
dir
und
all
diesen
Drogen
habe
ich
mein
ganzes
verdammtes
Herz
befleckt
gelassen.
Forgive
me
father,
i've
been
sinning
Vergib
mir
Vater,
ich
habe
gesündigt.
But
they
left
me
all
up
on
my
own
Aber
sie
haben
mich
ganz
allein
gelassen.
I
got
knocked
down
straight
to
my
knees,
but,
i
got
up
all
alone
Ich
wurde
zu
Boden
geworfen,
aber
ich
bin
ganz
allein
aufgestanden.
Why
am
i
so
alone?
Warum
bin
ich
so
allein?
Someone,
please,
hit
my
phone
Jemand,
bitte,
ruf
mich
an.
I
ain't
did
nothing
but
show
forgiveness
and
they
did
me
wrong
Ich
habe
nichts
als
Vergebung
gezeigt,
und
sie
haben
mir
Unrecht
getan.
Father,
why
am
i
so
alone?
Vater,
warum
bin
ich
so
allein?
Father,
why
am
i
so
alone?
Vater,
warum
bin
ich
so
allein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tj Goodson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.