vengeance! - Switch Up / Geekin - перевод текста песни на русский

Switch Up / Geekin - vengeance!перевод на русский




Switch Up / Geekin
Переключаюсь / Съезжаю с катушек
(Vamp shit, i'm in love with REVENGE)
(Вампирское дерьмо, я влюблен в МЕСТЬ)
Yeah, yeah, came all the way back from hell
Да, да, вернулся прямиком из ада
Yeah, 12 watching, they wonderin' what's that smell
Да, 12 копов смотрят, им интересно, что за запах
Yeah, my nigga can't even enjoy holidays from jail
Да, мой братан не может насладиться праздниками из тюрьмы
Sellin' jiggas up on them streets man I know how that felt
Сдавал корешей на улицах, детка, я знаю, каково это
Left me all up and on my own now I sip the pail (Sip the pail)
Бросили меня одного, теперь я хлещу пойло (Хлещу пойло)
Poppin' perkies, man I swear these shits left me pale (Got me pale)
Глотаю перки, клянусь, от этого дерьма я бледный бледный)
And they like Six, man, why you do that?
И они такие: «Сикс, зачем ты это делаешь?»
Worrying about your health is more important, and i'm like
«Забота о твоем здоровье важнее», а я такой:
True that
«Правда»
Swear I hate being sober around these niggas, man I hate that
Клянусь, ненавижу быть трезвым рядом с этими ниггерами, ненавижу это
700 for the drank, man I don't do that, man I don't do tax
700 за выпивку, я так не делаю, я не плачу налоги
All they see in a junkie is a pill popper, but I had my heart attached
Все, что они видят в наркомане это глотателя таблеток, но у меня было к ним пристрастие
And if I lose another dollar bill about a bitch
И если я потеряю еще один доллар из-за какой-то сучки,
I might have a heart attack
У меня может случиться сердечный приступ
(Hm)
(Хм)
Man, i'm so far gone
Чувак, я так далеко зашел
Who would've told me all this cash meant being alone?
Кто бы мне сказал, что все эти деньги означают одиночество?
Who would've told me all these pills would get to my dome?
Кто бы мне сказал, что все эти таблетки доберутся до моей башки?
Heart on my sleeve, like my song, Heart Chrome (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Сердце нараспашку, как моя песня, Heart Chrome (Да, да, да, да)
And Zodiak Killer, the shit (Shit)
И Зодиак Киллер, это дерьмо (Дерьмо)
We'll turn up the block in this bih' (Bih')
Мы взорвем этот квартал, детка (Детка)
Man, this shit all nonsense like a crack dealer trying to serve out Fent'
Чувак, все это бред, как барыга, пытающийся толкнуть фентанил
Bitch, look like a diamond Baguette
Сучка, выглядишь как бриллиант багет
And how you talkin' over the 'net?
И как ты базаришь по сети?
How you switch up on your gang for some cash?
Как ты кинул свою банду ради бабла?
How you gone do your set?
Как ты поступишь со своими?
Hm, you did them so wrong
Хм, ты так плохо с ними поступил
She did me bad, now I sing her name over in my song
Она плохо со мной обошлась, теперь я пою ее имя в своей песне
Truly, humbled, under, god, man, i'll never sell my soul
Поистине, смиренный, под богом, чувак, я никогда не продам свою душу
And i'm so paranoid I can't go nowhere without my pole (Without my pole)
И я так параноик, что никуда не хожу без ствола (Без ствола)
(Heh)
(Хех)
Finally, free, heh (Free)
Наконец-то, свободен, хех (Свободен)
Yeah, Zodiak, (Free, free) bitch, Six
Да, Зодиак, (Свободен, свободен) сучка, Сикс
(Bitch, i'm Geekin')
(Сучка, я съезжаю с катушек)
(Geek-geek-geeked, tweaked out)
(Съезжаю-съезжаю-съезжаю, свихнулся)
(That's the last time I pop another Benzo-)
(Это последний раз, когда я принимаю бензо-)
(-Sike, fuck that)
(-Шучу, хрен там)
(Geekin, yeah, i'm geeked, tweaked)
(Съезжаю с катушек, да, я съехал, свихнулся)
(I'm geekin, tweaked, i'm geekin, tweaked) Bih' turn the fuck up-
съезжаю с катушек, свихнулся, я съезжаю с катушек, свихнулся) Сучка, врубай на полную-
(I'm geekin, tweaked) T me the fuck up-
съезжаю с катушек, свихнулся) Накрути меня-
(I'm geekin, tweaked) T me the fuck up-
съезжаю с катушек, свихнулся) Накрути меня-
(I'm geekin, tweaked) T me the fuck up!
съезжаю с катушек, свихнулся) Накрути меня!
(I'm geekin, tweaked) T me the fuck up!
съезжаю с катушек, свихнулся) Накрути меня!
Yeah, i'm geeking
Да, я съезжаю с катушек
Yeah, i'm tweaking
Да, я схожу с ума
Yeah, i'm geeking
Да, я съезжаю с катушек
Now she freaked out (Bleh)
Теперь она в шоке (Бле)
Yeah, i'm geeking
Да, я съезжаю с катушек
Yeah, i'm tweaking
Да, я схожу с ума
Yeah, i'm geeking
Да, я съезжаю с катушек
Bitch, yeah, fuck the clout (Clout)
Сучка, да, к черту популярность (Популярность)
Yeah, i'm geeking
Да, я съезжаю с катушек
Yeah, i'm tweaking
Да, я схожу с ума
Yeah, i'm geeking
Да, я съезжаю с катушек
Pussy nigga, hush your mouth (Blah)
Ссыкливый ниггер, закрой свой рот (Бла)
Yeah, i'm geeking
Да, я съезжаю с катушек
Yeah, i'm tweaking
Да, я схожу с ума
Yeah, i'm geeking
Да, я съезжаю с катушек
Pussy nigga, done took the route (Route)
Ссыкливый ниггер, выбрал свой путь (Путь)
Im a fly ass nigga, came from the South (South)
Я крутой ниггер, приехал с Юга (Юг)
Pussy nigga, yeah, your bands, yeah, they on a drought (Drought)
Ссыкливый ниггер, да, твои бабки, да, они на мели (Мели)
Yeah, I keep a 'lil Glockie, i'll let it shout (Shout)
Да, у меня есть маленький Глок, я дам ему высказаться (Высказаться)
Yeah, i'm geeking in this bitch, just know what i'm 'bout ('Bout)
Да, я съезжаю с катушек в этой сучке, просто знай, что я за тип ('Тип)
All my guns yeah, I swear they cause magic
Все мои пушки, клянусь, они творят магию
Make a nigga disappear, like, what happened? (Happ-)
Заставляют ниггера исчезнуть, типа, что случилось? (Случи-)
All my niggas yeah, I swear, we got ties
Все мои ниггеры, клянусь, у нас есть связи
But we slime together, bitch, you better panic (Panic!)
Но мы скользим вместе, сучка, тебе лучше паниковать (Паниковать!)
Geekin'
Съезжаю с катушек
Tweakin' (Tweakk)
Схожу с ума ума)
Bitch, i'm geeking, tweaked (Tweaked)
Сучка, я съезжаю с катушек, схожу с ума ума)
Geekin' (Tweak!)
Съезжаю с катушек ума!)
Tweakin' (Tweakk)
Схожу с ума ума)
Bitch, i'm geeking, tweaked (Out)
Сучка, я съезжаю с катушек, схожу с ума ума)
Geekin' (Yeah)
Съезжаю с катушек (Да)
Tweak (Yeah)
Схожу с ума (Да)
Bitch, i'm geeking, tweaking (Out!)
Сучка, я съезжаю с катушек, схожу с ума ума!)
Geekin' (Geek!)
Съезжаю с катушек (Съезжаю!)
Tweakin' (Tweakk)
Схожу с ума ума)
Bitch, i'm geeking, tweaked out
Сучка, я съезжаю с катушек, схожу с ума





Авторы: Tj Goodson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.