Vervex - After All - перевод текста песни на немецкий

After All - Vervexперевод на немецкий




After All
Trotz Allem
The sun is up
Die Sonne ist aufgegangen
Yeah it's appeared
Ja, sie ist erschienen
Though all the smoke is stopping
Obwohl all der Rauch
The drying of the tears, so
das Trocknen der Tränen verhindert, also
Let's drink them up
Lass sie uns austrinken
Let's share a beer
Lass uns ein Bier teilen
Let's try to find the meaning
Lass uns versuchen, den Sinn zu finden
Hidden in the fear
Der in der Angst verborgen ist
Why'd no one tell me
Warum hat mir niemand gesagt,
When I was small
Als ich klein war
Why'd nobody help me
Warum hat mir niemand geholfen
Running through the halls
Als ich durch die Hallen rannte
Well the years they come
Nun, die Jahre kommen
And they're not done
Und sie sind nicht vorbei
And on occasion I can hear the call
Und gelegentlich kann ich den Ruf hören
There might be something to this after all
Vielleicht ist doch etwas dran, trotz allem
The day is up
Der Tag ist vorbei
Darkness is here
Die Dunkelheit ist da
Is it imagination
Ist es Einbildung
That death is lurking near? No
Dass der Tod in der Nähe lauert? Nein
Oh I give up
Oh, ich gebe auf
I cannot steer
Ich kann nicht steuern
When I'm stuck in the shadows
Wenn ich im Schatten feststecke
And it feels like it's been years
Und es fühlt sich an wie Jahre
Since someone held me
Seit mich jemand gehalten hat
Held my heart
Mein Herz gehalten hat
Told me take it easy
Mir gesagt hat, ich soll es ruhig angehen lassen
Living is an art
Leben ist eine Kunst
Well the tears they come
Nun, die Tränen kommen
And they're not done
Und sie sind nicht vorbei
And on occasion I can feel it all
Und gelegentlich kann ich alles fühlen
There might be something to this after all
Vielleicht ist doch etwas dran, trotz allem
And when I'm drunk
Und wenn ich betrunken bin
And when I'm stoned
Und wenn ich bekifft bin
I'm closer to my shadow
Bin ich meinem Schatten näher
I don't feel so alone
Ich fühle mich nicht so allein
And when I'm on
Und wenn ich auf
Peregrine roads
Wanderwegen bin
The sound of distant voices
Der Klang entfernter Stimmen
Welcomes me back home
Heißt mich zu Hause willkommen
There might be something to this after all
Vielleicht ist doch etwas dran, trotz allem





Авторы: Jacob Barrow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.