Текст и перевод песни viktör - El azul de mis ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El azul de mis ojos
The Blue of My Eyes
Mantén
la
cabeza
en
su
sitio
Keep
your
head
in
its
place
Vigila
no
se
pegue
en
el
cajón
Make
sure
it
doesn't
get
stuck
in
the
drawer
Cada
día
yo
repaso
esa
lista
Every
day
I
go
over
that
list
Con
cada
error
de
mi
interior
With
every
mistake
deep
inside
me
Vacío
la
maleta
con
mis
pensamientos
I
empty
my
suitcase
with
my
thoughts
Me
quito
de
lo
mío,
del
dolor
I
rid
myself
of
my
own,
of
the
pain
Y
hoy
por
hoy
solo
cuento
con
los
dedos
de
una
mano
And
today
I
can
only
count
on
the
fingers
of
one
hand
Las
taras
que
tiene
mi
corazón
The
defects
of
my
heart
Mis
amigos
me
decían:
"¿Qué
tal?"
My
friends
used
to
ask
me:
"How
are
you?"
Pues
no
me
puedo
quejar
Well,
I
can't
complain
Las
he
pasado
peor
I've
had
it
worse
Y
hoy
en
día
ya
no
sé
quién
soy
And
nowadays
I
don't
know
who
I
am
Tampoco
quiero
saberlo
Nor
do
I
want
to
know
Me
asusta
mi
corazón
My
heart
scares
me
La
forma
de
pensar
The
way
I
think
El
azul
de
mis
ojos
The
blue
of
my
eyes
Donde
se
pierde
el
mar
Where
the
sea
gets
lost
Si
no
vuelves
a
llamar
If
you
don't
call
again
Olvidaré
tu
olor
I'll
forget
your
scent
Me
asusta
mi
corazón
My
heart
scares
me
Tu
forma
de
mirar
Your
way
of
looking
La
barata
colonia
que
solías
usar
The
cheap
cologne
you
used
to
wear
Los
paseos
por
el
centro
The
walks
downtown
Con
dirección
al
mar
Heading
for
the
sea
La
vuelta
hacia
mi
casa
The
way
back
to
my
house
Con
lo
nuevo
del
Fran
With
Fran's
new
song
Mataste
a
mi
yo
especial
You
killed
my
special
self
Pero
es
que
ahora
hay
uno
mucho
mejor
But
now
there's
a
much
better
one
La
oscura
sombra
cernida
sobre
mí
The
dark
shadow
hanging
over
me
Se
va
por
culpa
de
los
rayos
del
Sol
Is
gone
because
of
the
sun's
rays
Y
el
toque
que
le
da
el
suéter
a
tus
ojos
And
the
touch
that
your
sweater
gives
your
eyes
Las
estrellas
se
alinean
solo
pa'
nosotros
The
stars
align
just
for
us
El
Oráculo
me
dice
que
esto
es
pa'
nosotros
The
Oracle
tells
me
that
this
is
for
us
Me
asusta
mi
corazón
My
heart
scares
me
La
forma
de
pensar
The
way
I
think
El
azul
de
mis
ojos
The
blue
of
my
eyes
Donde
se
pierde
el
mar
Where
the
sea
gets
lost
Si
no
vuelves
a
llamar
If
you
don't
call
again
Olvidaré
tu
olor
I'll
forget
your
scent
Me
asusta
mi
corazón
My
heart
scares
me
Tu
forma
de
mirar
Your
way
of
looking
La
barata
colonia
que
solías
usar
The
cheap
cologne
you
used
to
wear
Los
paseos
por
el
centro
The
walks
downtown
Con
dirección
al
mar
Heading
for
the
sea
La
vuelta
hacia
mi
casa
The
way
back
to
my
house
Con
lo
nuevo
del
Fran
With
Fran's
new
song
(Mantén
la
cabeza
en
su
sitio)
(Keep
your
head
in
its
place)
(Vigila
no
se
pegue
en
el
cajón)
(Make
sure
it
doesn't
get
stuck
in
the
drawer)
(Cada
día
yo
repaso
esa
lista)
(Every
day
I
go
over
that
list)
(Con
cada
error
de
mi
interior)
(With
every
mistake
deep
inside
me)
(Vacío
la
maleta
con
mis
pensamientos)
(I
empty
my
suitcase
with
my
thoughts)
(Me
quito
de
lo
mío,
del
dolor)
(I
rid
myself
of
my
own,
of
the
pain)
(Y
hoy
por
hoy
solo
cuento
con
los
dedos
de
una
mano)
(And
today
I
can
only
count
on
the
fingers
of
one
hand)
(Las
taras
que
tiene
mi
corazón)
(The
defects
of
my
heart)
Me
asusta
mi
corazón
My
heart
scares
me
La
forma
de
pensar
The
way
I
think
El
azul
de
mis
ojos
The
blue
of
my
eyes
Donde
se
pierde
el
mar
Where
the
sea
gets
lost
Si
no
vuelves
a
llamar
If
you
don't
call
again
Olvidaré
tu
olor
I'll
forget
your
scent
Me
asusta
mi
corazón
My
heart
scares
me
Tu
forma
de
mirar
Your
way
of
looking
La
barata
colonia
que
solías
usar
The
cheap
cologne
you
used
to
wear
Los
paseos
por
el
centro
The
walks
downtown
Con
dirección
al
mar
Heading
for
the
sea
La
vuelta
hacia
mi
casa
The
way
back
to
my
house
Con
lo
nuevo
del
Fran
With
Fran's
new
song
Me
asusta
mi
corazón
My
heart
scares
me
La
forma
de
pensar
The
way
I
think
El
azul
de
mis
ojos
The
blue
of
my
eyes
Donde
se
pierde
el
mar
Where
the
sea
gets
lost
Si
no
vuelves
a
llamar
If
you
don't
call
again
Olvidaré
tu
olor
I'll
forget
your
scent
Me
asusta
mi
corazón
My
heart
scares
me
Tu
forma
de
mirar
Your
way
of
looking
La
barata
colonia
que
solías
usar
The
cheap
cologne
you
used
to
wear
Los
paseos
por
el
centro
The
walks
downtown
Con
dirección
al
mar
Heading
for
the
sea
La
vuelta
hacia
mi
casa
The
way
back
to
my
house
Con
lo
nuevo
del
Fran
With
Fran's
new
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.