Текст и перевод песни viktör - WAKEUPZZZ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
vacío
cuando
estoy
sin
ti
I
feel
empty
when
I'm
without
you
Mi
cara
vacía
no
es
lo
mismo
sin
ti
My
empty
face
is
not
the
same
without
you
Me
libro
me
avisas
derrapo
de
aquí
I
free
myself
and
I'll
skid
out
of
here
La
excusa
de
siempre
es
que
ya
es
tarde
aquí
The
usual
excuse
is
that
it's
too
late
here
Me
siento
vacío
cuando
estoy
sin
ti
I
feel
empty
when
I'm
without
you
Mi
cara
vacía
no
es
lo
mismo
sin
ti
My
empty
face
is
not
the
same
without
you
Me
libro
me
avisas
derrapo
de
aquí
I
free
myself
and
I'll
skid
out
of
here
La
excusa
de
siempre
es
que
ya
es
tarde
aquí
The
usual
excuse
is
that
it's
too
late
here
La
excusa
de
siempre
es
que
ya
es
tarde
aquí
The
usual
excuse
is
that
it's
too
late
here
Se
aleja
y
no
viene
parece
un
ataque
de
frenesí
She
walks
away
and
she
doesn't
come
back,
it
feels
like
a
frenzy
attack
Medusa
se
acerca
me
deja
de
piedra,
así
así
Medusa
approaches,
she
turns
me
to
stone,
like
that,
like
that
Medusa
se
acerca
me
deja
de
piedra,
así
Medusa
approaches,
she
turns
me
to
stone,
like
that
¿Por
qué
no
te
quedas
un
rato,
mi
vida
aquí?
Why
don't
you
stay
a
while,
my
life
here?
Se
empieza
a
hacer
de
noche
no
anden
por
aquí
It's
starting
to
get
dark,
don't
wander
around
here
Que
dicen
que
hay
fama
de
verme
de
aquí
para
allí
They
say
I
have
a
reputation
for
being
seen
here
and
there
Si
cuando
me
miras
el
resto
me
dan
igual
When
you
look
at
me,
I
don't
care
about
the
rest
Si
para
soltura
receta
un
poco
de
amistad
If
to
loosen
up,
a
little
bit
of
friendship
is
the
remedy
Me
creo
y
te
digo
toda
esta
mierda
es
normal
I
believe
myself
and
I
tell
you
all
this
shit
is
normal
La
roja,
la
azul,
la
que
quieras,
todas
funcionan
igual
The
red,
the
blue,
whichever
one
you
want,
they
all
work
the
same
Tú
no
sabes,
¿Quién
soy
yo?
You
don't
know,
who
am
I?
Escojo
el
amor,
me
explico
mejor
I
choose
love,
let
me
explain
better
De
arriba
hasta
abajo
todo
alrededor
From
top
to
bottom,
all
around
Me
muero
por
dentro,
me
siento
mejor
I'm
dying
inside,
I
feel
better
Tú
no
sabes,
¿Quién
soy
yo,
yo,
yo?
You
don't
know,
who
am
I,
me,
me?
Tú
no
sabes,
¿Quién
soy
yo?
You
don't
know,
who
am
I?
Tú
no
sabes,
¿Quién
soy
yo?
You
don't
know,
who
am
I?
Tú
no
sabes,
¿Quién
soy
yo?
You
don't
know,
who
am
I?
Me
siento
vacío
cuando
estoy
sin
ti
I
feel
empty
when
I'm
without
you
Mi
cara
vacía
no
es
lo
mismo
sin
ti
My
empty
face
is
not
the
same
without
you
Me
libro
me
avisas
derrapo
de
aquí
I
free
myself
and
I'll
skid
out
of
here
La
excusa
de
siempre
es
que
ya
es
tarde
aquí
The
usual
excuse
is
that
it's
too
late
here
Me
siento
vacío
cuando
estoy
sin
ti
I
feel
empty
when
I'm
without
you
Mi
cara
vacía
no
es
lo
mismo
sin
ti
My
empty
face
is
not
the
same
without
you
Me
libro
me
avisas
derrapo
de
aquí
I
free
myself
and
I'll
skid
out
of
here
La
excusa
de
siempre
es
que
ya
es
tarde
aquí
The
usual
excuse
is
that
it's
too
late
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viktör X
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.