Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Me Queda
Alles Passt Mir
Mis
niños
perdidos
saltando
Meine
verlorenen
Kinder
springen
Tengo
cuervos
que
me
irritan
Ich
habe
Krähen,
die
mich
irritieren
Cuando
veo
que
algo
está
brillando
(Shine)
Wenn
ich
sehe,
dass
etwas
glänzt
(Shine)
Saliendo
del
pozo
vista
Montealto
Aus
dem
Brunnen
steigend,
Blick
auf
Montealto
Conexión
Barcelona-Santiago
Verbindung
Barcelona-Santiago
Cuén-cuén-cuéntaselo
al
Fran
de
hace
un
año
Erzähl-erzähl-erzähle
es
dem
Fran
von
vor
einem
Jahr
Estaba
tirado
en
mi
habita
temblando
Ich
lag
zitternd
in
meinem
Zimmer
Tengo
ojos
en
las
manos
Ich
habe
Augen
in
meinen
Händen
Planeo
los
logros
y
tacho
otro
nuevo
Ich
plane
die
Erfolge
und
streiche
einen
neuen
ab
El
ritmo
que
llevo
me
gusta
lo
siento
(Lo
siento)
Der
Rhythmus,
den
ich
habe,
gefällt
mir,
ich
fühle
es
(Ich
fühle
es)
Cocino
lento
y
lo
siento
Ich
koche
langsam
und
es
tut
mir
leid
Pero
tu
cara
cotiza
en
euros
Aber
dein
Gesicht
wird
in
Euro
gehandelt
Tiza
en
paredes
de
cal
Kreide
an
Kalkwänden
Callo
secretos
que
no
puedo
contar
Ich
verschweige
Geheimnisse,
die
ich
nicht
erzählen
kann
Óleo
mi
piel,
píntame
tu
cara
Ich
öle
meine
Haut,
male
dein
Gesicht
Tus
ojos,
tu
pelo,
la
brisa
y
el
mar
Deine
Augen,
dein
Haar,
die
Brise
und
das
Meer
Palos
y
piedras,
cubiletes
de
madera
Stöcke
und
Steine,
Holzwürfelbecher
Juego
a
los
dados
con
formas
de
muerte
Ich
spiele
Würfel
mit
Todesformen
Camus
absurdo,
Sísifo,
la
hoguera
Absurder
Camus,
Sisyphos,
das
Lagerfeuer
No
es
que
suba
las
varas
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
die
Messlatte
höher
lege
Es
que
sois
pochos
de
veras
Es
ist,
dass
ihr
wirklich
schwach
seid
Me
siento
re
solo
bae
Nikola
Tesla
Ich
fühle
mich
sehr
allein,
Bae,
wie
Nikola
Tesla
Mis
niños
perdidos
saltando
Meine
verlorenen
Kinder
springen
Tengo
cuervos
que
me
irritan
Ich
habe
Krähen,
die
mich
irritieren
Cuando
veo
que
algo
está
brillando
(Shine)
Wenn
ich
sehe,
dass
etwas
glänzt
(Shine)
Saliendo
del
pozo
vista
Montealto
Aus
dem
Brunnen
steigend,
Blick
auf
Montealto
Conexión
Barcelona-Santiago
Verbindung
Barcelona-Santiago
Cuén-cuén-cuéntaselo
al
Fran
de
hace
un
año
Erzähl-erzähl-erzähle
es
dem
Fran
von
vor
einem
Jahr
Estaba
tirado
en
mi
habita
temblando
Ich
lag
zitternd
in
meinem
Zimmer
Tengo
ojos
en
las
manos
Ich
habe
Augen
in
meinen
Händen
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Espera
me
pongo
en
el
tune)
(Warte,
ich
stimme
mich
ein)
(O
como
prefieras)
(Oder
wie
du
es
bevorzugst)
Me
junto
con
Pathos
y
arde
la
hoguera
Ich
treffe
mich
mit
Pathos
und
das
Lagerfeuer
brennt
Lo
pienso
y
lo
canto,
pues
no
te
lo
creas
Ich
denke
es
und
singe
es,
nun,
glaub
es
nicht
Tu
novia
te
deja
con
mucha
loquera
Deine
Freundin
verlässt
dich
mit
viel
Verrücktheit,
Süße
Hay
variedad
de
estilos
Es
gibt
eine
Vielfalt
von
Stilen
Porque
a
mí
todo
me
queda
Weil
mir
alles
passt
Yo
me
mudo
a
las
estrellas
Ich
ziehe
zu
den
Sternen
Yo
me
mudo
a
las
estrellas
Ich
ziehe
zu
den
Sternen
La
Tierra
se
queda
pequeña
Die
Erde
wird
zu
klein
Parece
que
se
han
olvidado
Es
scheint,
sie
haben
vergessen
De
hacerme
una
estatua
en
mi
pueblo
Mir
eine
Statue
in
meinem
Dorf
zu
errichten
También
en
el
pueblo
de
al
lado
Auch
im
Nachbardorf
Y
no
intentes
igualar
Und
versuche
nicht
gleichzuziehen
Lo
que
en
su
día
criticaste
Mit
dem,
was
du
einst
kritisiert
hast
Solo
queda
oscuridad
Es
bleibt
nur
Dunkelheit
Me
dijo
soy
un
desastre
Sie
sagte
mir,
ich
sei
ein
Desaster
Mis
niños
perdidos
saltando
Meine
verlorenen
Kinder
springen
Tengo
cuervos
que
me
irritan
Ich
habe
Krähen,
die
mich
irritieren
Cuando
veo
que
algo
está
brillando
(Shine)
Wenn
ich
sehe,
dass
etwas
glänzt
(Shine)
Saliendo
del
pozo
vista
Montealto
Aus
dem
Brunnen
steigend,
Blick
auf
Montealto
Conexión
Barcelona-Santiago
Verbindung
Barcelona-Santiago
Cuéntaselo
al
Fran
de
hace
un
año
Erzähle
es
dem
Fran
von
vor
einem
Jahr
Estaba
tirado
en
su
habita
temblando
Ich
lag
zitternd
in
meinem
Zimmer
Y
ahora
le
llaman
el
duro
del
año
Und
jetzt
nennen
sie
mich
den
Harten
des
Jahres
(El
Cuervo
con
el
Pathos)
(Der
Rabe
mit
Pathos)
(El
Cuervo
con
el
Pathos)
(Der
Rabe
mit
Pathos)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Pazos, Viktor X
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.