vini baby - Irgendwo ans Meer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни vini baby - Irgendwo ans Meer




Irgendwo ans Meer
Куда-нибудь к морю
Du willst deine Freundin nur für Status und Sex
Ты хочешь свою девушку только для статуса и секса,
Sie ist grad Anfang 20 und hat einen Vaterkomplex
Ей только перевалило за 20, и у неё эдипов комплекс.
Ihr kennt euch von OkCupid und wart paar mal im Bett
Вы познакомились на OkCupid и несколько раз переспали.
Sie überrascht dich mit 'nem positiven Schwangerschaftstest
Она удивляет тебя положительным тестом на беременность.
Scheiße Mann, dein Leben gerät aus den Bahnen
Чёрт возьми, мужик, твоя жизнь летит под откос.
Und am Wochenende musst du früh nach Hause fahren
И на выходных тебе приходится рано ехать домой.
Du darfst nicht mehr mit deinen Jungs saufen
Тебе больше нельзя пить со своими корешами.
Du musst auf der Couch chillen
Тебе приходится тухнуть дома на диване.
Das macht dich traurig und frustriert
Это тебя огорчает и злит,
Weil du rauswillst
Потому что ты хочешь гулять.
Brudi hör mir zu, ich kenn einen Weg nach draußen
Братан, послушай меня, я знаю выход.
Sag ihr einfach, du musst Kippen kaufen
Просто скажи ей, что тебе нужно купить сигарет.
Kleb dir einen falschen Bart an
Наклей себе фальшивую бороду
Und mach 'n PCR
И сдай ПЦР-тест.
Danach steigst du in den Flieger
Потом садись в самолёт
Einfach irgendwo ans Meer
Просто куда-нибудь к морю.
Irgendwo ans Meer
Куда-нибудь к морю.
Einfach irgendwo ans Meer
Просто куда-нибудь к морю.
All deine Probleme sind plötzlich weit entfernt
Все твои проблемы вдруг становятся такими далёкими,
Denn du chillst auf einem Liegestuhl irgendwo am Meer
Потому что ты расслабляешься на шезлонге где-нибудь на море.
Irgendwo ans Meer
Куда-нибудь к морю.
Einfach irgendwo ans Meer
Просто куда-нибудь к морю.
All deine Probleme sind plötzlich weit entfernt
Все твои проблемы вдруг становятся такими далёкими,
Denn du chillst auf einem Liegestuhl irgendwo am Meer
Потому что ты расслабляешься на шезлонге где-нибудь на море.
Dein Leben ist verkackt Bro
Твоя жизнь дерьмо, бро,
Aber, was willst du machen Bro?
Но что ты будешь делать, бро?
Ein paar Stunden später liegst du in Italien
Несколько часов спустя ты уже в Италии,
Doch das reicht nicht aus, deshalb wechselst du deinen Namen
Но этого недостаточно, поэтому ты меняешь имя.
Du brauchst einen neuen Perso, neue Initialien
Тебе нужны новые документы, новые инициалы.
Und den kriegst du im Hinterzimmer von nem Laden
И ты получаешь их в подсобке какого-то магазина.
Er stellt sich als Federico vor und hat eine nette Art
Он представляется Федерико и очень мил,
Aber dass er von der Mafia ist, hat keiner dir gesagt
Но никто не сказал тебе, что он из мафии.
Du lässt dich drauf ein, unterschreibst einen Vertrag
Ты соглашаешься и подписываешь контракт,
Aber ignorierst das Kleingedruckte
Но игнорируешь мелкий шрифт.
Du bist am Arsch
Ты в заднице.
Federico hat die Rechte an deinem Magen, an deinem Darm
Федерико имеет права на твой желудок, на твои кишки,
Deine Leber, deine Niere und auch deinen rechten Arm, also
Твою печень, твою почку и даже твою правую руку, так что...
Vergreift er sich an deinen Gedärmen
Он вырывает твои кишки,
Packt dich in ne Box und schmeißt dich irgendwo ins Meer
Запихивает тебя в коробку и выбрасывает где-нибудь в море.
Irgendwo ins Meer
Куда-нибудь в море.
Einfach irgendwo ins Meer
Просто куда-нибудь в море.
All deine Probleme sind plötzlich weit entfernt
Все твои проблемы вдруг становятся такими далёкими,
Denn du liegst in einer Kiste und treibst irgendwo durch's Meer
Потому что ты лежишь в ящике и дрейфуешь где-то по морю.
Irgendwo ins Meer
Куда-нибудь в море.
Einfach irgendwo ins Meer
Просто куда-нибудь в море.
All deine Probleme sind plötzlich weit entfernt
Все твои проблемы вдруг становятся такими далёкими,
Denn du liegst in einer Kiste und treibst irgendwo durch's Meer
Потому что ты лежишь в ящике и дрейфуешь где-то по морю.
Wärst du einfach mal Zuhause geblieben, Bro
Оставался бы ты дома, бро.





Авторы: Vincent Sahin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.