иллюзия присутствия (Acoustic)
Anwesenheitstäuschung (Akustisch)
Лёжа
в
палате
In
der
Kammer
liegend
Ощущения,
что
я
где-то
рядом
Gefühle,
dass
ich
irgendwo
in
der
Nähe
bin
И
больше
не
хочется
правды
Und
ich
will
die
Wahrheit
nicht
mehr
Что
льётся
умышленно
в
уши
Die
absichtlich
in
die
Ohren
gegossen
wird
Теперь
это
не
мои
проблемы
Jetzt
sind
das
nicht
mehr
meine
Probleme
Последний
шаг
тут
был
сделан
Der
letzte
Schritt
wurde
hier
gemacht
Тебя
больше
никто
не
обманет
Dich
wird
niemand
mehr
betrügen
Наш
мир
уничтожен
Unsere
Welt
ist
zerstört
Но
лёжа
в
палате
Aber
in
der
Kammer
liegend
Ожидания,
когда
все
закончится
Warte
ich
darauf,
dass
alles
endet
Говорить
никому
и
не
хочется
Ich
möchte
niemandem
erzählen
Что
в
твоей
голове
происходит
Was
in
deinem
Kopf
vor
sich
geht
Но
теперь
это
не
мои
проблемы,
честно
Aber
jetzt
sind
das
ehrlich
gesagt
nicht
mehr
meine
Probleme
Я
устал
от
этой
войны
с
самим
собой
и
тобой
Ich
bin
müde
von
diesem
Krieg
mit
mir
selbst
und
mit
dir
Я
не
хочу
оставить
тебя
Ich
will
dich
nicht
verlassen
Как
свой
целый
мир
под
ногой
Wie
meine
ganze
Welt
unter
meinen
Füßen
Ты
была
похожа
на
меня
Du
warst
mir
ähnlich
А
я
пытался
сжать
в
руках
Und
ich
versuchte,
in
meinen
Händen
festzuhalten
Прошлое,
чтоб
безрассудно
не
выронить
Die
Vergangenheit,
um
sie
nicht
unbesonnen
fallen
zu
lassen
На
мокрый
асфальт,
теперь
там
слезы
Auf
den
nassen
Asphalt,
jetzt
sind
dort
Tränen
Но
я
ушёл
в
никуда
Aber
ich
bin
ins
Nirgendwo
gegangen
Все
слова
теперь
просто
просто
вода
Alle
Worte
sind
jetzt
einfach
nur
Wasser
Всё
это
так
глупо
Das
ist
alles
so
dumm
А
ведь
кто-то
остался
страдать
Und
doch
blieb
jemand
zurück,
um
zu
leiden
Что
это
лишь
сон
Dass
das
nur
ein
Traum
ist
Нас
закрутило
Wir
wurden
herumgewirbelt
Это
чёртово
колесо
(колесо)
Dieses
verdammte
Rad
(Rad)
Сколько
можно
бороться
Wie
lange
kann
man
kämpfen
Не
попади
снова
в
сеть
Gerate
nicht
wieder
ins
Netz
Ты
как
будто
бы
слышишь
мой
голос
Es
ist,
als
ob
du
meine
Stimme
hörst
А
я
говорю
что
я
здесь
Und
ich
sage,
dass
ich
hier
bin
Мне
уже
наплевать
Es
ist
mir
schon
egal
Что
в
твоей
голове
Was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Ты
осталась
страдать
Du
bist
zurückgeblieben,
um
zu
leiden
Я
остался
на
дне
Ich
bin
am
Boden
geblieben
Мне
уже
наплевать
Es
ist
mir
schon
egal
Но
все
из-за
меня
Aber
alles
wegen
mir
Только
не
продолжай
Mach
einfach
nicht
weiter
Поздно
что-то
менять
Es
ist
zu
spät,
um
etwas
zu
ändern
И
мне
уже
наплевать
Und
es
ist
mir
schon
egal
Что
в
твоей
голове
Was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Ты
осталась
страдать
Du
bist
zurückgeblieben,
um
zu
leiden
Я
остался
на
дне
Ich
bin
am
Boden
geblieben
Мне
уже
наплевать
Es
ist
mir
schon
egal
Но
все
из-за
меня
Aber
alles
wegen
mir
Только
не
продолжай
Mach
einfach
nicht
weiter
Поздно
что-то
менять
Es
ist
zu
spät,
um
etwas
zu
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: даник владислав павлович, кулагин иван
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.