Не
то
по
дресс-коду
Nicht
nach
Kleiderordnung
Тут
только
убитые
жизнью
Hier
sind
nur
vom
Leben
zerstörte
Нельзя
любить
все
Man
kann
nicht
alles
lieben
Особенно
моду
Besonders
nicht
die
Mode
Но
не
откажись
от
того
Aber
gib
nicht
das
auf
На
что
ты
согласен
работать
Wofür
du
bereit
bist
zu
arbeiten
Все
слишком
просто:
пишешь
типа
словил
депресняк
Alles
ist
zu
einfach:
Du
schreibst,
du
hättest
eine
Depression
В
тиктоке
все
схавают
Auf
TikTok
schlucken
sie
alles
Ну,
за
работу
Na,
an
die
Arbeit
Твои
коллеги
- тревожность,
расстройства
и
страх,
а
я
Deine
Kollegen
sind
Angst,
Störungen
und
Furcht,
und
ich
Ненавижу
себя,
хожу
по
черепам
Ich
hasse
mich,
gehe
auf
Schädeln
Чтоб
на
вас
наступать
Um
auf
euch
zu
treten
Ненавижу
себя,
но
мне
похуй
на
всех
Ich
hasse
mich,
aber
ihr
seid
mir
alle
egal
Это
хуже
чем
ад
Das
ist
schlimmer
als
die
Hölle
Ненавижу
себя,
хожу
по
черепам
Ich
hasse
mich,
gehe
auf
Schädeln
Чтоб
на
вас
наступать
Um
auf
euch
zu
treten
Ненавижу
себя,
но
мне
похуй
на
всех
Ich
hasse
mich,
aber
ihr
seid
mir
alle
egal
Это
хуже
чем
ад
Das
ist
schlimmer
als
die
Hölle
Сложно,
правда?
Schwierig,
oder?
Да,
ведь
проще
обократь
друзей
на
вписке
Ja,
denn
es
ist
einfacher,
Freunde
auf
einer
Party
zu
bestehlen
Не
надо
мне
что-то
доказывать
Du
musst
mir
nichts
beweisen
Ведь
я
уже
внёс
тебя
в
список
Denn
ich
habe
dich
schon
auf
die
Liste
gesetzt
Бездарных
дебилов
Talentloser
Idioten
Не
трать
свою
силу
Verschwende
deine
Kraft
nicht
Получишь
квартиру
Du
bekommst
eine
Wohnung
С
20-го
стрима
Vom
20.
Stream
Ты
тут
лучше
всех
Du
bist
hier
der
Beste
И
ты
сам
это
знаешь
Und
du
weißt
es
selbst
Но
трабл
один
есть
Aber
es
gibt
ein
Problem
Ни
у
кого
в
памяти
нет
Niemand
erinnert
sich
Ничего
хорошего
An
etwas
Gutes
Чем
ты
когда-то
помог?
Никто
не
запомнит
Womit
hast
du
jemals
geholfen?
Niemand
wird
sich
erinnern
Странное
прошлое
Komische
Vergangenheit
Вроде
давно
стал
другим,
но
внутри
все
такой
же
Du
bist
angeblich
schon
lange
anders,
aber
innerlich
immer
noch
derselbe
Пахнешь
гордостью
Du
riechst
nach
Stolz
Маленький
мальчик,
остынь,
все
давно
кончилось
Kleiner
Junge,
beruhige
dich,
alles
ist
längst
vorbei
Знаю,
любишь
накапать
на
мозг
Ich
weiß,
du
liebst
es,
mir
auf
die
Nerven
zu
gehen
Но
только
не
мне,
всему
городу
тоже
Aber
nicht
nur
mir,
sondern
der
ganzen
Stadt
Ненавижу
себя,
хожу
по
черепам
Ich
hasse
mich,
gehe
auf
Schädeln
Чтоб
на
вас
наступать
Um
auf
euch
zu
treten
Ненавижу
себя,
но
мне
похуй
на
всех
Ich
hasse
mich,
aber
ihr
seid
mir
alle
egal
Это
хуже
чем
ад
Das
ist
schlimmer
als
die
Hölle
Ненавижу
себя,
хожу
по
черепам
Ich
hasse
mich,
gehe
auf
Schädeln
Чтоб
на
вас
наступать
Um
auf
euch
zu
treten
Ненавижу
себя,
но
мне
похуй
на
всех
Ich
hasse
mich,
aber
ihr
seid
mir
alle
egal
Это
хуже
чем
ад
Das
ist
schlimmer
als
die
Hölle
Очередная
неделя
без
сна
Eine
weitere
Woche
ohne
Schlaf
Знаешь,
я
бы
свою
жизнь
не
взял
и
в
кредит
Weißt
du,
ich
würde
mein
Leben
nicht
mal
auf
Kredit
nehmen
Да,
я
веду
себя,
как
клоун
Ja,
ich
benehme
mich
wie
ein
Clown
Но
среди
таких
животных
мне
хотелось
бы
покинуть
цирк
Aber
unter
solchen
Tieren
möchte
ich
den
Zirkus
verlassen
Да
я
хороший
не
для
всех
Ja,
ich
bin
nicht
für
alle
gut
А
ты
хороший
друг
для
всех,
но
ради
выгоды
Und
du
bist
für
alle
ein
guter
Freund,
aber
nur
zum
Vorteil
Знаешь,
я
не
вспомню
даже
имени
любого
из
твоих
друзей
Weißt
du,
ich
erinnere
mich
nicht
mal
an
den
Namen
eines
deiner
Freunde
Ну
где
они
были,
блять,
где
они
были,
а?
Wo
waren
sie,
verdammt,
wo
waren
sie,
hä?
Слушай,
расскажи
про
свою
жизнь,
это
так
интересно
Hör
mal,
erzähl
mir
von
deinem
Leben,
es
ist
so
interessant
Обиды,
боль,
и
снова
не
находить
себе
места
Kränkungen,
Schmerz
und
wieder
keinen
Platz
für
sich
finden
Я
слышал
это
тысячу
раз,
простите,
не
читаю
книги
Ich
habe
das
tausendmal
gehört,
tut
mir
leid,
ich
lese
keine
Bücher
И
пишу
такие
простые
тексты
Und
schreibe
so
einfache
Texte
Сколько
не
вставал
бы,
но
все
тело
в
ссадинах
Wie
oft
ich
auch
aufstehe,
mein
ganzer
Körper
ist
voller
Schrammen
Я
не
учился
петь,
а
делал
то,
что
нравилось
Ich
habe
nicht
gelernt
zu
singen,
sondern
tat,
was
mir
gefiel
Что
за
завывания,
как
будто
твои
вокальные
данные
Was
für
ein
Geheul,
als
ob
deine
Gesangsdaten
Где-то
на
дне
Марианской
Впадины
Irgendwo
am
Grund
des
Marianengrabens
wären
Не
говори,
что
меня
знаешь
Sag
nicht,
dass
du
mich
kennst
Я
и
сам
себя
не
знаю.
Охуеть,
да?
Ich
kenne
mich
selbst
nicht.
Krass,
oder?
По
наклонной
скатываюсь
каждый
год
Ich
rutsche
jedes
Jahr
ab
Но
время
без
забот
уже
давно
прошло,
настало
время
повзрослеть
Aber
die
sorglose
Zeit
ist
längst
vorbei,
es
ist
Zeit,
erwachsen
zu
werden
Впустую
тратить
свои
силы
Meine
Kräfte
umsonst
verschwenden
Времени
так
много,
давай
включим
режим
терпилы
Es
ist
so
viel
Zeit,
lass
uns
den
Dulder-Modus
einschalten
Сколько
бы
не
был
бессилен,
все
равно
взлечу
повыше
тех
Wie
kraftlos
ich
auch
bin,
ich
werde
trotzdem
höher
fliegen
als
die
Кто
так
и
ползает
вокруг
могилы
Die
immer
noch
um
das
Grab
herumkriechen
Ненавижу
себя,
хожу
по
черепам
Ich
hasse
mich,
gehe
auf
Schädeln
Чтоб
на
вас
наступать
Um
auf
euch
zu
treten
Ненавижу
себя,
но
мне
похуй
на
всех
Ich
hasse
mich,
aber
ihr
seid
mir
alle
egal
Это
хуже
чем
ад
Das
ist
schlimmer
als
die
Hölle
Ненавижу
себя,
хожу
по
черепам
Ich
hasse
mich,
gehe
auf
Schädeln
Чтоб
на
вас
наступать
Um
auf
euch
zu
treten
Ненавижу
себя,
но
мне
похуй
на
всех
Ich
hasse
mich,
aber
ihr
seid
mir
alle
egal
Это
хуже
чем
ад
Das
ist
schlimmer
als
die
Hölle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: витаутас кашкуревич, владислав даник, дмитрий цымбалов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.