vlakruv - Одно и то же - перевод текста песни на немецкий

Одно и то же - vlakruvперевод на немецкий




Одно и то же
Immer das Gleiche
Одно и то же сообщение. Разбитое сердце
Immer die gleiche Nachricht. Ein gebrochenes Herz.
Ты играла своими чувствами. Скажи мне, почему?
Du hast mit meinen Gefühlen gespielt. Sag mir, warum?
Сколько разных событий прошло
Wie viele verschiedene Ereignisse sind vergangen.
Беспощадная любовь. Теперь достигла мозга
Gnadenlose Liebe. Jetzt hat sie das Gehirn erreicht.
Ну и нах*й нам эту любовь!
Scheiß auf diese Liebe!
Одно и то же сообщение. Разбитое сердце
Immer die gleiche Nachricht. Ein gebrochenes Herz.
Ты играла своими чувствами. Скажи мне, почему?
Du hast mit meinen Gefühlen gespielt. Sag mir, warum?
Сколько разных событий прошло
Wie viele verschiedene Ereignisse sind vergangen.
Беспощадная любовь. Теперь достигла мозга
Gnadenlose Liebe. Jetzt hat sie das Gehirn erreicht.
Ну и нах*й нам эту любовь!
Scheiß auf diese Liebe!
4 часа утра. Слезящиеся слезы
4 Uhr morgens. Tränende Augen.
На моей кровати. Твои мокрые руки
Auf meinem Bett. Deine nassen Hände.
Мы не были вместе на дне теперь тебе дороги
Wir waren nicht zusammen am Boden, jetzt sind dir diese Dinge wichtig.
Эта прекрасная мелодия и эти стихи
Diese wunderschöne Melodie und diese Verse.
Любовь - это целое искусство, а владеть её очень трудно
Liebe ist eine ganze Kunst, und sie zu beherrschen ist sehr schwer.
Если не умеешь - не люби
Wenn du es nicht kannst liebe nicht.
Если умеешь прощать, то отпусти
Wenn du verzeihen kannst, dann lass los.
Ты просто меня отпусти
Lass mich einfach los.
Ты просто меня отпусти!
Lass mich einfach los!
Одно и то же сообщение. Разбитое сердце
Immer die gleiche Nachricht. Ein gebrochenes Herz.
Ты играла своими чувствами. Скажи мне, почему?
Du hast mit meinen Gefühlen gespielt. Sag mir, warum?
Сколько разных событий прошло
Wie viele verschiedene Ereignisse sind vergangen.
Беспощадная любовь. Теперь достигла мозга
Gnadenlose Liebe. Jetzt hat sie das Gehirn erreicht.
Ну и нах*й нам эту любовь!
Scheiß auf diese Liebe!
Одно и то же сообщение. Разбитое сердце
Immer die gleiche Nachricht. Ein gebrochenes Herz.
Ты играла своими чувствами. Скажи мне, почему?
Du hast mit meinen Gefühlen gespielt. Sag mir, warum?
Сколько разных событий прошло
Wie viele verschiedene Ereignisse sind vergangen.
Беспощадная любовь. Теперь достигла мозга
Gnadenlose Liebe. Jetzt hat sie das Gehirn erreicht.
Ну и нах*й нам эту любовь!
Scheiß auf diese Liebe!
Ну и нафиг нам эта любовь?
Wozu brauchen wir diese Liebe?
Когда нас разобьют вновь
Wenn wir wieder zerbrochen werden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.