А
твои
глаза
перекрыли
небо
Und
deine
Augen
haben
den
Himmel
verdeckt
Ослеплен.
Так
никогда
не
был
Geblendet.
So
war
ich
noch
nie
Очнись!
Больше
не
придется
летать
Wach
auf!
Du
wirst
nicht
mehr
fliegen
müssen
Это
не
моря,
не
океаны
Das
sind
keine
Meere,
keine
Ozeane
А
твои
глаза
перекрыли
небо
Und
deine
Augen
haben
den
Himmel
verdeckt
Ослеплен.
Так
никогда
не
был
Geblendet.
So
war
ich
noch
nie
Очнись!
Больше
не
придется
летать
Wach
auf!
Du
wirst
nicht
mehr
fliegen
müssen
Это
не
моря,
не
океаны
Das
sind
keine
Meere,
keine
Ozeane
Я
с
каждой
секундой
влюбляюсь
в
тебя
больше
Mit
jeder
Sekunde
verliebe
ich
mich
mehr
in
dich
Hello,
малышка!
Я
всё
ещё
не
против
Hallo,
Kleine!
Ich
bin
immer
noch
nicht
abgeneigt
Возьми
мою
руку.
Твои
глазки
напротив
Nimm
meine
Hand.
Deine
Augen
sind
direkt
vor
mir
Мне
так
легко,
в
душе
меланхолик
Mir
ist
so
leicht,
ein
Melancholiker
in
der
Seele
Музыкальный
ретсплей.
Делает
ноги
Musikalisches
Replay.
Macht
sich
davon
Афиша
любви.
Теряет
пороги
Plakat
der
Liebe.
Verliert
die
Schwelle
К
тебе
я
иду
в
любую
погоду
Zu
dir
gehe
ich
bei
jedem
Wetter
Мне
не
важно.
Какие
вопросы?
Mir
egal.
Welche
Fragen?
Моё
сердце
к
тебе
покажет
дорогу
Mein
Herz
zeigt
dir
den
Weg
zu
mir
Мне
не
описать
словами,
что
я
чувствую
Ich
kann
nicht
mit
Worten
beschreiben,
was
ich
fühle
Когда
ты
рядом.
Такие
же
присутствие
Wenn
du
in
der
Nähe
bist.
Die
gleiche
Präsenz
Так
глупо.
Теряюсь.
словно
напутствие
So
dumm.
Ich
verliere
mich,
wie
eine
Ermahnung
Хоу!
Мне
не
предать
своему
желанию
быть
Hey!
Ich
kann
meinem
Wunsch
nicht
widerstehen
Если,
с
твоей
милой
улыбки.
Можно
убить
Wenn
man
von
deinem
süßen
Lächeln
umgebracht
werden
kann
Миллионов
вопросов:
как
дальше
жить?
Millionen
Fragen:
Wie
soll
es
weitergehen?
А
твои
глаза
перекрыли
небо
Und
deine
Augen
haben
den
Himmel
verdeckt
Ослеплен.
Так
никогда
не
был
Geblendet.
So
war
ich
noch
nie
Очнись!
Больше
не
придется
летать
Wach
auf!
Du
wirst
nicht
mehr
fliegen
müssen
Это
не
моря,
не
океаны
Das
sind
keine
Meere,
keine
Ozeane
А
твои
глаза
перекрыли
небо
Und
deine
Augen
haben
den
Himmel
verdeckt
Ослеплен.
Так
никогда
не
был
Geblendet.
So
war
ich
noch
nie
Очнись!
Больше
не
придется
летать
Wach
auf!
Du
wirst
nicht
mehr
fliegen
müssen
Это
не
моря,
не
океаны
Das
sind
keine
Meere,
keine
Ozeane
А
твои
глаза
перекрыли
небо
Und
deine
Augen
haben
den
Himmel
verdeckt
Ослеплен.
Так
никогда
не
был
Geblendet.
So
war
ich
noch
nie
Очнись!
Больше
не
придется
летать
Wach
auf!
Du
wirst
nicht
mehr
fliegen
müssen
Это
не
моря,
не
океаны
Das
sind
keine
Meere,
keine
Ozeane
А
твои
глаза
перекрыли
небо
Und
deine
Augen
haben
den
Himmel
verdeckt
Ослеплен.
Так
никогда
не
был
Geblendet.
So
war
ich
noch
nie
Очнись!
Больше
не
придется
летать
Wach
auf!
Du
wirst
nicht
mehr
fliegen
müssen
Это
не
моря,
не
океаны
Das
sind
keine
Meere,
keine
Ozeane
А
твои
глаза
перекрыли
небо
Und
deine
Augen
haben
den
Himmel
verdeckt
Ослеплен.
Так
никогда
не
был
Geblendet.
So
war
ich
noch
nie
Очнись!
Больше
не
придется
летать
Wach
auf!
Du
wirst
nicht
mehr
fliegen
müssen
Это
не
моря,
не
океаны
Das
sind
keine
Meere,
keine
Ozeane
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артемьев павел владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.