vlakruv - Тайны - перевод текста песни на немецкий

Тайны - vlakruvперевод на немецкий




Тайны
Geheimnisse
Можешь не п*здеть, что любишь
Du brauchst nicht zu lügen, dass du liebst
Можешь не п*здеть. Что любишь
Du brauchst nicht zu lügen, dass du liebst.
Знаю. Вся твоя любовь
Ich weiß, deine ganze Liebe
Она на мне тает, но внутри её холодный лед
Sie schmilzt auf mir, aber in ihrem Inneren ist kaltes Eis.
Она знает тайны. Тайны мои для тебя урок
Sie kennt Geheimnisse. Meine Geheimnisse sind für dich eine Lehre.
Ты не понимаешь. И не ценишь вообще ничего
Du verstehst es nicht. Und schätzt überhaupt nichts.
Можешь не п*здеть. Что любишь
Du brauchst nicht zu lügen, dass du liebst.
Знаю. Вся твоя любовь
Ich weiß, deine ganze Liebe
Она на мне тает, но внутри её холодный лед
Sie schmilzt auf mir, aber in ihrem Inneren ist kaltes Eis.
Она знает тайны. Тайны мои для тебя урок
Sie kennt Geheimnisse. Meine Geheimnisse sind für dich eine Lehre.
Ты не понимаешь. И не ценишь вообще ничего
Du verstehst es nicht. Und schätzt überhaupt nichts.
Ты не ценишь себя, а тебе наплевать
Du schätzt dich selbst nicht, und dir ist alles egal.
Baby! Ну как?
Baby! Na, wie?
Ты со мной так
Du bist so zu mir
Двигай назад! Чтобы всё знал
Beweg dich zurück! Damit du alles weißt
Ты не моя. Я курю блант
Du bist nicht meine. Ich rauche einen Blunt
Я курю блант. Он горит дотла
Ich rauche einen Blunt. Er brennt bis zum Ende
Просто закрой свой рот н*хуй
Halt einfach deinen Mund, verdammt
Ты так п*здишь! Но ты меня не знаешь
Du redest so viel Mist! Aber du kennst mich nicht
Я тут один. Но внутри все сгорает
Ich bin hier allein. Aber innerlich verbrennt alles
Я курю блант
Ich rauche einen Blunt
Давай начнем все сначала. (Сначала)
Lass uns von vorne anfangen. (Von vorne)
Или просто проваливай. (Проваливай)
Oder verschwinde einfach. (Verschwinde)
Таких, как ты, много. Повстречал и потерял. (Потерял)
Solche wie dich gibt es viele. Getroffen und verloren. (Verloren)
Я отдавал все свои чувства, но ты не оправдала. (Почему?)
Ich habe all meine Gefühle gegeben, aber du hast sie nicht erwidert. (Warum?)
Но тебя отпустит. Никак не могу
Aber es wird dich loslassen. Ich kann einfach nicht
Прошли уже месяца
Es sind schon Monate vergangen
В моих мыслях. Ты одна
In meinen Gedanken. Nur du
Я полюбил тебя. Так что
Ich habe mich in dich verliebt. So sehr, dass
Голову снесло. Так просто
Mir der Kopf verdreht wurde. So einfach
Cколько бы ты не говорила
Egal, wie viel du redest
Все дни на пролет. Ну да. (На пролёт)
Die ganzen Tage. Na ja. (Die ganzen Tage)
Я полюбил тебя. Ну и что?
Ich habe mich in dich verliebt. Na und?
Тебе ведь наплевать тут на все
Dir ist doch alles hier egal
Каждый день - в мыслях ты
Jeden Tag - in Gedanken bist du
Я знаю, ты сейчас меня не слышишь
Ich weiß, du hörst mich jetzt nicht
Но у меня нету больше сил, я просто ухожу
Aber ich habe keine Kraft mehr, ich gehe einfach
Можешь не п*здеть. Что любишь
Du brauchst nicht zu lügen, dass du liebst.
Знаю. Вся твоя любовь
Ich weiß, deine ganze Liebe
Она на мне тает, но внутри её холодный лед
Sie schmilzt auf mir, aber in ihrem Inneren ist kaltes Eis.
Она знает тайны. Тайны мои для тебя урок
Sie kennt Geheimnisse. Meine Geheimnisse sind für dich eine Lehre.
Ты не понимаешь. И не ценишь вообще ничего
Du verstehst es nicht. Und schätzt überhaupt nichts.
Можешь не п*здеть. Что любишь
Du brauchst nicht zu lügen, dass du liebst.
Знаю. Вся твоя любовь
Ich weiß, deine ganze Liebe
Она на мне тает, но внутри её холодный лед
Sie schmilzt auf mir, aber in ihrem Inneren ist kaltes Eis.
Она знает тайны. Тайны мои для тебя урок
Sie kennt Geheimnisse. Meine Geheimnisse sind für dich eine Lehre.
Ты не понимаешь. И не ценишь вообще ничего
Du verstehst es nicht. Und schätzt überhaupt nichts.





Авторы: Raspo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.