Она
ждет
меня,
дома.
Сидя
у
своего
окна
Sie
wartet
auf
mich
zu
Hause,
sitzt
an
ihrem
Fenster
Я
же
знаю
то,
что
ей
без
меня
одинока
Ich
weiß
doch,
dass
sie
ohne
mich
einsam
ist
Сама
себе
врёт.
Что
любовь
её
погубит
Sie
belügt
sich
selbst,
dass
ihre
Liebe
sie
zugrunde
richten
wird
Но
она
не
знает,
как.
Моё
сердце
её
любит
Aber
sie
weiß
nicht,
wie
sehr
mein
Herz
sie
liebt
Она
ждет
меня,
дома.
Сидя
у
своего
окна
Sie
wartet
auf
mich
zu
Hause,
sitzt
an
ihrem
Fenster
Я
же
знаю
то,
что
ей
без
меня
одинока
Ich
weiß
doch,
dass
sie
ohne
mich
einsam
ist
Сама
себе
врёт.
Что
любовь
её
погубит
Sie
belügt
sich
selbst,
dass
ihre
Liebe
sie
zugrunde
richten
wird
Но
она
не
знает,
как.
Моё
сердце
её
любит
Aber
sie
weiß
nicht,
wie
sehr
mein
Herz
sie
liebt
Давай
вспомним
наш
первый
поцелуй
весной
Lass
uns
an
unseren
ersten
Kuss
im
Frühling
denken
Ну
давай
же
уже!
Себя
раскрой
Na
komm
schon!
Öffne
dich
Ты
же
была
тогда
открытой
Du
warst
damals
so
offen
Но
нет,
ты
только
при
подруге.
Раскрыта
Aber
nein,
du
bist
nur
bei
deiner
Freundin
offen
Но
знай
твоя.
Рана
была
мною
зашита
Aber
wisse,
deine
Wunde
wurde
von
mir
genäht
Обнимаю
тебя.
И
в
животе
играют
бабочки
Ich
umarme
dich
und
Schmetterlinge
spielen
in
meinem
Bauch
Все
наши
поцелуи
под
луной.
Это
не
фантастики
All
unsere
Küsse
unter
dem
Mond,
das
ist
keine
Fantasie
Мы
уж
не
так
с
тобой
далеки,
как
твои
глазки
Wir
sind
uns
nicht
mehr
so
fern,
wie
deine
Augen
Я
устал
слушать
твои
отмазки
Ich
bin
es
leid,
deine
Ausreden
zu
hören
Я
знаю,
что
ты
хочешь
моей
ласки
Ich
weiß,
dass
du
meine
Zärtlichkeit
willst
Она
ждет
меня,
дома.
Сидя
у
своего
окна
Sie
wartet
auf
mich
zu
Hause,
sitzt
an
ihrem
Fenster
Я
же
знаю
то,
что
ей
без
меня
одинока
Ich
weiß
doch,
dass
sie
ohne
mich
einsam
ist
Сама
себе
врёт.
Что
любовь
её
погубит
Sie
belügt
sich
selbst,
dass
ihre
Liebe
sie
zugrunde
richten
wird
Но
она
не
знает,
как.
Моё
сердце
её
любит
Aber
sie
weiß
nicht,
wie
sehr
mein
Herz
sie
liebt
Она
ждет
меня,
дома.
Сидя
у
своего
окна
Sie
wartet
auf
mich
zu
Hause,
sitzt
an
ihrem
Fenster
Я
же
знаю
то,
что
ей
без
меня
одинока
Ich
weiß
doch,
dass
sie
ohne
mich
einsam
ist
Сама
себе
врёт.
Что
любовь
её
погубит
Sie
belügt
sich
selbst,
dass
ihre
Liebe
sie
zugrunde
richten
wird
Но
она
не
знает,
как.
Моё
сердце
её
любит
Aber
sie
weiß
nicht,
wie
sehr
mein
Herz
sie
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артемьев павел владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.