Если
ты
не
для
меня
Wenn
du
nicht
für
mich
bestimmt
bist,
Хватит
мне
набирать
на
телефон
Hör
auf,
mich
ständig
anzurufen.
Все
чувства,
что
тебе
оставлю
я.
За
горизонт
Alle
Gefühle,
die
ich
dir
hinterlasse,
verschwinden
hinter
dem
Horizont.
Я
помню.
По
меринам,
по
номерам
опять
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
wieder
nach
den
Autos,
nach
den
Nummern
suchen.
Зачем
же
всё
скрывать?
Warum
das
alles
verbergen?
Если
ты
не
для
меня
Wenn
du
nicht
für
mich
bestimmt
bist,
Хватит
мне
набирать
на
телефон
Hör
auf,
mich
ständig
anzurufen.
Все
чувства,
что
тебе
оставлю
я.
За
горизонт
Alle
Gefühle,
die
ich
dir
hinterlasse,
verschwinden
hinter
dem
Horizont.
Я
помню.
По
меринам,
по
номерам
опять
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
wieder
nach
den
Autos,
nach
den
Nummern
suchen.
Зачем
же
всё
скрывать?
Warum
das
alles
verbergen?
Если
ты
не
для
меня
Wenn
du
nicht
für
mich
bestimmt
bist,
Хватит
накаливать
все
эти
комедии.
(Хватит)
Hör
auf,
diese
Komödien
anzuheizen.
(Genug)
Бежать
за
тобой.
Это
не
правильно
Dir
hinterherzulaufen.
Das
ist
nicht
richtig.
Скурила
меня,
оставила
пепел
Du
hast
mich
aufgeraucht,
nur
Asche
hinterlassen.
Выбрала
крайнего,
выбила
правильно.
(Меня)
Hast
den
Sündenbock
gewählt,
mich
richtig
aussortiert.
(Mich)
Жаль,
что
сейчас
не
луна
Schade,
dass
jetzt
nicht
Mondschein
ist.
Жаль,
что
сейчас
не
ночь
Schade,
dass
jetzt
nicht
Nacht
ist.
Было
хорошо
нам
вдвоем
Es
war
schön
mit
uns
beiden,
Пока
я
не
потерял
тебя
Bis
ich
dich
verloren
habe.
Я
бы
все
забыл
Ich
würde
alles
vergessen,
Чтобы
не
вспоминать.
(Тебя)
Um
mich
nicht
zu
erinnern.
(An
dich)
Я
уеду
прямо
в
даль
Ich
werde
weit
weg
fahren,
Чтобы
все
начать
с
нуля
Um
alles
von
vorne
zu
beginnen.
Твой
хмурый
взгляд
и
то,
как
ты
его
носишь
Dein
düsterer
Blick
und
die
Art,
wie
du
ihn
trägst,
Как
достижение.
За
которое
ты
извиняешься
Wie
eine
Errungenschaft,
für
die
du
dich
entschuldigst.
Оставляешь
меня
с
этим
чувством?
Lässt
du
mich
mit
diesem
Gefühl
zurück?
Хватит
мне
набирать
на
телефон
Hör
auf,
mich
ständig
anzurufen.
Все
чувства,
что
тебе
оставлю
я.
За
горизонт
Alle
Gefühle,
die
ich
dir
hinterlasse,
verschwinden
hinter
dem
Horizont.
Я
помню.
По
меринам,
по
номерам
опять
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
wieder
nach
den
Autos,
nach
den
Nummern
suchen.
Зачем
же
всё
скрывать?
Warum
das
alles
verbergen?
Если
ты
не
для
меня
Wenn
du
nicht
für
mich
bestimmt
bist,
Хватит
мне
набирать
на
телефон
Hör
auf,
mich
ständig
anzurufen.
Все
чувства,
что
тебе
оставлю
я.
За
горизонт
Alle
Gefühle,
die
ich
dir
hinterlasse,
verschwinden
hinter
dem
Horizont.
Я
помню.
По
меринам,
по
номерам
опять
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
wieder
nach
den
Autos,
nach
den
Nummern
suchen.
Зачем
же
всё
скрывать?
Warum
das
alles
verbergen?
Если
ты
не
для
меня
Wenn
du
nicht
für
mich
bestimmt
bist,
Хватит
мне
набирать
на
телефон
Hör
auf,
mich
ständig
anzurufen.
Все
чувства,
что
тебе
оставлю
я.
За
горизонт
Alle
Gefühle,
die
ich
dir
hinterlasse,
verschwinden
hinter
dem
Horizont.
Я
помню.
По
меринам,
по
номерам
опять
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
wieder
nach
den
Autos,
nach
den
Nummern
suchen.
Зачем
же
всё
скрывать?
Warum
das
alles
verbergen?
Если
ты
не
для
меня
Wenn
du
nicht
für
mich
bestimmt
bist,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raspo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.