vlakruv - Я просил тебя - перевод текста песни на немецкий

Я просил тебя - vlakruvперевод на немецкий




Я просил тебя
Ich bat dich
Я просил тебя сотен раз меня понять
Ich bat dich hunderte Male, mich zu verstehen
Я просил тебя сотен раз меня отпустить
Ich bat dich hunderte Male, mich gehen zu lassen
Я просил тебя сотен раз. Меня просто забыть
Ich bat dich hunderte Male, mich einfach zu vergessen
Чтобы не любить
Um nicht zu lieben
Я просил тебя сотен раз меня понять
Ich bat dich hunderte Male, mich zu verstehen
Я просил тебя сотен раз меня отпустить. (Меня отпустить)
Ich bat dich hunderte Male, mich gehen zu lassen. (Mich gehen zu lassen)
Я просил тебя сотен раз. Меня просто забыть. (Забыть)
Ich bat dich hunderte Male, mich einfach zu vergessen. (Zu vergessen)
Чтобы не любить
Um nicht zu lieben
Звёзды звали меня за собой
Die Sterne riefen mich zu sich
Я спрятал своё сердце под водой
Ich versteckte mein Herz unter Wasser
Родная ты меня укрой
Liebling, bedecke mich
Лишь чувство на замок ты закрой
Schließe nur das Gefühl ein
Если что. Я стал другой
Wenn etwas ist, ich bin anders geworden
Знаешь, меня не понять
Weißt du, man kann mich nicht verstehen
То ли люблю
Entweder liebe ich
То ли пытаюсь убежать
Oder ich versuche zu fliehen
А-а-а-а
A-a-a-a
Я просил тебя сотен раз меня понять
Ich bat dich hunderte Male, mich zu verstehen
Я просил тебя сотен раз меня отпустить
Ich bat dich hunderte Male, mich gehen zu lassen
Я просил тебя сотен раз. Меня просто забыть
Ich bat dich hunderte Male, mich einfach zu vergessen
Чтобы не любить
Um nicht zu lieben
Я просил тебя сотен раз меня понять
Ich bat dich hunderte Male, mich zu verstehen
Я просил тебя сотен раз меня отпустить
Ich bat dich hunderte Male, mich gehen zu lassen
Я просил тебя сотен раз. Меня просто забыть
Ich bat dich hunderte Male, mich einfach zu vergessen
Чтобы не любить
Um nicht zu lieben
Я просил тебя сотен раз меня понять
Ich bat dich hunderte Male, mich zu verstehen
Я просил тебя сотен раз меня отпустить. (Меня отпустить)
Ich bat dich hunderte Male, mich gehen zu lassen. (Mich gehen zu lassen)
Я просил тебя сотен раз. Меня просто забыть. (Забыть)
Ich bat dich hunderte Male, mich einfach zu vergessen. (Zu vergessen)
Чтобы не любить
Um nicht zu lieben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.