voXXclub - Nur für uns - перевод текста песни на русский

Nur für uns - voXXclubперевод на русский




Nur für uns
Только для нас
Wir kennen uns ne halbe Ewigkeit,
Мы знаем друг друга целую вечность,
Haben die Kindheit zusammen verbracht,
Провели детство вместе,
Haben Freud und Leid geteilt, mal geweint und oft gelacht.
Делили радость и горе, иногда плакали, а чаще смеялись.
Sind um die Häuser gezogen bis zum Morgengrauen.
Гуляли до рассвета.
Wir haben uns nie was vorgelogen,
Мы никогда друг другу не лгали,
Können uns alles anvertrauen.
Можем доверить друг другу всё.
Doch viel zu selten sagt man "Danke, wie schön das es dich gibt!"
Но слишком редко говорим: "Спасибо, как хорошо, что ты есть!"
Heute feiern wir uns. Und das ist unser Lied:
Сегодня мы празднуем себя. И это наша песня:
Nur für uns leuchtet heut Nacht dieses Feuerwerk. Golden scheint der Horizont überm Tal und überm Berg.
Только для нас сегодня ночью сияет этот фейерверк. Золотом блестит горизонт над долиной и над горой.
Nur für uns leuchtet heut Nacht dieses Feuerwerk.
Только для нас сегодня ночью сияет этот фейерверк.
Wie ein Komet, der hoch am Himmel steht (der hoch am Himmel steht).
Как комета, что высоко в небе (высоко в небе).
(Hintergrund zwischendurch: "Wheo... wuhoho")
(Фоновый звук: "Wheo... wuhoho")
Wir feiern die Freundschaft,
Мы празднуем дружбу,
Wir feiern das Leben,
Мы празднуем жизнь,
Wir feiern die Menschen, die uns täglich Hoffnung geben.
Мы празднуем людей, которые дарят нам надежду каждый день.
Wir feiern die Freundschaft, wir feiern das Leben,
Мы празднуем дружбу, мы празднуем жизнь,
Wir feiern dich und uns und alle die wir lieben.
Мы празднуем тебя, нас и всех, кого мы любим.
Wenn ich mal am Boden liege reichst du mir deine Hand.
Когда я падаю, ты протягиваешь мне руку.
Wenn ich den Kopf verliere, leihst du mir deinen Verstand.
Когда я теряю голову, ты даёшь мне свой разум.
Hab ich zu tief ins Glas geschaut, trägst du mich wieder heim.
Если я перебрал, ты несёшь меня домой.
Und wenn's mal bremslig wird, dann stehst du für mich ein.
И если становится туго, ты за меня горой.
Viel zu selten sagt man "Danke, wie schön das es dich gibt!"
Слишком редко говорим: "Спасибо, как хорошо, что ты есть!"
Heute feiern wir uns. Und das ist unser Lied:
Сегодня мы празднуем себя. И это наша песня:
Nur für uns leuchtet heut Nacht dieses Feuerwerk. Golden scheint der Horizont überm Tal und überm Berg.
Только для нас сегодня ночью сияет этот фейерверк. Золотом блестит горизонт над долиной и над горой.
Nur für uns leuchtet heut Nacht dieses Feuerwerk.
Только для нас сегодня ночью сияет этот фейерверк.
Wie ein Komet, der hoch am Himmel steht (der hoch am Himmel steht).
Как комета, что высоко в небе (высоко в небе).
(Hintergrund zwischendurch: "Wheo... wuhoho")
(Фоновый звук: "Wheo... wuhoho")
Wir feiern die Freundschaft,
Мы празднуем дружбу,
Wir feiern das Leben,
Мы празднуем жизнь,
Wir feiern die Menschen, die uns täglich Hoffnung geben.
Мы празднуем людей, которые дарят нам надежду каждый день.
Wir feiern die Freundschaft, wir feiern das Leben,
Мы празднуем дружбу, мы празднуем жизнь,
Wir feiern dich und uns und alle die wir lieben.
Мы празднуем тебя, нас и всех, кого мы любим.
Ah...
Ах...
Nur für uns leuchtet heut Nacht dieses Feuerwerk.
Только для нас сегодня ночью сияет этот фейерверк.
Haa...
Хаа...
Nur für uns leuchtet heut Nacht dieses Feuerwerk. Golden scheint der Horizont überm Tal und überm Berg.
Только для нас сегодня ночью сияет этот фейерверк. Золотом блестит горизонт над долиной и над горой.
Nur für uns leuchtet heut Nacht dieses Feuerwerk.
Только для нас сегодня ночью сияет этот фейерверк.
Wie ein Komet, der hoch am Himmel steht (der hoch am Himmel steht).
Как комета, что высоко в небе (высоко в небе).
(Hintergrund zwischendurch: "Wheo... wuhoho")
(Фоновый звук: "Wheo... wuhoho")
Wir feiern die Freundschaft,
Мы празднуем дружбу,
Wir feiern das Leben,
Мы празднуем жизнь,
Wir feiern die Menschen, die uns täglich Hoffnung geben.
Мы празднуем людей, которые дарят нам надежду каждый день.
Wir feiern die Freundschaft, wir feiern das Leben,
Мы празднуем дружбу, мы празднуем жизнь,
Wir feiern dich und uns und alle die wir lieben.
Мы празднуем тебя, нас и всех, кого мы любим.
...
...
Und alle die wir lieben
И всех, кого мы любим
Alle, die wir lieben.
Всех, кого мы любим.





Авторы: HENRIK ROGER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.