Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm,
wir
bau'n
ein
Zuhause
Давай,
построим
дом
Weit,
weit
weg
von
hier
Далеко,
далеко
отсюда
Ohne
Seen,
ohne
Wälder
Без
озер,
без
лесов
Nur
der
Fortschritt
und
wir
Только
прогресс
и
мы
Hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
lachen
Здесь
больше
не
над
чем
смеяться
Die
Pole
schmelzen
uns
weg
(weg)
Полюса
тают
(далеко)
от
нас.
Der
blaue
Planet
Голубая
планета
Nur
noch
ein
grauer
Fleck
Просто
серое
пятно
Sag,
fühlst
du
das
auch?
Скажи,
ты
тоже
это
чувствуешь?
Unsre
Zeit
läuft
ab
Наше
время
истекает
Doch
bevor
wir
zerfall'n
Но
прежде
чем
мы
развалимся
Schieß
ich
uns
ab
я
пристрелю
нас
Hier
unten
wächst
kein
Gras,
doch
wir
träumen
vom
Jupiter
Здесь
трава
не
растет,
но
нам
снится
Юпитер.
Wir
spielen
mit
Atomen
Мы
играем
с
атомами
Jagen
uns
selbst
in
die
Luft
Взорвать
себя
Und
willst
du
weiter
leben
И
ты
хочешь
продолжать
жить?
Dann
investier
in
die
Flucht
Тогда
инвестируйте
в
побег
Hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
essen
Здесь
больше
нечего
есть
Kein
einziges
Insekt
Ни
одного
насекомого
Das
Raumschiff
ist
startklar
Космический
корабль
готов
к
взлету
Der
Mond
schon
entdeckt
Луна
уже
открыта
Sag,
fühlst
du
das
auch?
Скажи,
ты
тоже
это
чувствуешь?
Uns're
Zeit
läuft
ab
Наше
время
истекает
Doch
bevor
wir
zerfall'n
(bevor
wir
zerfall'n)
Но
прежде
чем
мы
развалимся
(прежде
чем
мы
развалимся)
Schieß
ich
uns
ab
я
пристрелю
нас
Denn
jeder
von
uns
weiß
Потому
что
каждый
из
нас
знает
Hier
unten
wächst
kein
Gras,
doch
wir
träumen
vom
Jupiter
Здесь
трава
не
растет,
но
нам
снится
Юпитер.
Weil
keiner
weiter
weiß
(weiter
weiß,
weiter
weiß)
Потому
что
никто
не
знает,
что
делать
дальше
(знает,
что
делать
дальше,
знает,
что
делать
дальше)
Weil
keiner
weiter
weiß
(weiter
weiß,
weiter
weiß)
Потому
что
никто
не
знает,
что
делать
дальше
(знает,
что
делать
дальше,
знает,
что
делать
дальше)
Bau'n
graue
Städte
und
woll'n
buntes
Leben
Стройте
серые
города
и
хотите
яркой
жизни
Wer
unten
stirbt,
kann
nicht
nach
oben
schweben
Тот,
кто
умирает
внизу,
не
может
всплыть.
Für
den
Schritt
zurückbleibt
keine
Zeit
Нет
времени
отступать
Auf
der
Jagd
nach
Unendlichkeit
В
погоне
за
бесконечностью
Was
kommt
nach
uns?
Sind
wir
die
letzten
Kinder?
Что
будет
после
нас?
Мы
последние
дети?
Unsere
Henker
oder
die
Erfinder?
Наши
палачи
или
изобретатели?
Denn
jeder
von
uns
weiß
Потому
что
каждый
из
нас
знает
Hier
unten
wächst
kein
Gras,
doch
wir
träumen
vom
Jupiter
Здесь
трава
не
растет,
но
нам
снится
Юпитер.
Sag,
fühlst
du
das
auch?
Скажи,
ты
тоже
это
чувствуешь?
Unsre
Zeit
läuft
ab
(unsre
Zeit
läuft
ab)
Наше
время
истекает
(наше
время
истекает)
Doch
bevor
wir
zerfall'n
(bevor
wir
zerfall'n)
Но
прежде
чем
мы
развалимся
(прежде
чем
мы
развалимся)
Schieß
ich
uns
ab
я
пристрелю
нас
Denn
jeder
von
uns
weiß
Потому
что
каждый
из
нас
знает
Hier
unten
wächst
kein
Gras,
doch
wir
träumen
vom
Jupiter
Здесь
трава
не
растет,
но
нам
снится
Юпитер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.