Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milliardenstadt
Город миллиардов
Alles
schon
gesehen,
Всё
уже
видели,
doch
keiner
will
jetzt
gehen.
но
никто
не
хочет
уходить.
Warte
nur,
bis
du
aufwachst.
Жди
только,
пока
ты
проснёшься.
Dass
du
mir
noch
aufwachst,
Чтобы
ты
мне
всё
же
проснулся,
wenn
der
Albtraum
hier
vorbei
ist.
когда
этот
кошмар
закончится.
Keiner
hat
Zeit.
Ни
у
кого
нет
времени.
Selbst
in
der
Nacht
steht
hier
nichts
still.
Даже
ночью
здесь
ничто
не
стоит
на
месте.
Weil
keiner
keinen
kennt
Потому
что
никто
никого
не
знает
und
doch
jeder
hier
sein
will.
и
всё
же
каждый
хочет
быть
здесь.
Milliardenstadt
gewinnt
Город
миллиардов
побеждает
im
Kampf
gegen
den
Irrsinn.
в
борьбе
с
безумием.
Sieh
mal
genauer
hin.
Присмотрись
внимательнее.
In
den
stillen
Stunden
werden
wir
В
тихие
часы
мы
снова
unserem
Leben
wieder
erzählen,
dass
wir
es
lieben
расскажем
нашей
жизни,
что
мы
её
любим
und
dass
wir
nie
aufgehört
haben,
es
zu
tun.
и
что
мы
никогда
не
переставали
это
делать.
Es
wird
verstehen,
dass
wir
verwirrt
Она
поймёт,
что
мы
были
сбиты
с
толку
waren
und
wird
uns
verzeihen,
и
простит
нас,
weil
nur
unser
Leben
weiß,
dass
alles
andere
eine
Lüge
ist.
потому
что
только
наша
жизнь
знает,
что
всё
остальное
— ложь.
Hast
du
manchmal
Angst?
Тебе
иногда
страшно?
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben.
Не
нужно
бояться.
Es
wird
alles
gut,
Всё
будет
хорошо,
solange
wir
nicht
aufhören
zu
singen,
пока
мы
не
перестанем
петь
о
том,
wovor
wir
Angst
haben.
чего
мы
боимся.
Dass
du
mir
noch
aufwachst,
wenn
Чтобы
ты
мне
всё
же
проснулся,
когда
dass
du
mir
noch
aufwachst,
wenn
чтобы
ты
мне
всё
же
проснулся,
когда
dass
du
mir
noch
aufwachst,
wenn
чтобы
ты
мне
всё
же
проснулся,
когда
der
Albtraum
hier,
der
Albtraum
hier
этот
кошмар
здесь,
этот
кошмар
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Kuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.