voxeaa - Deja Vu - перевод текста песни на немецкий

Deja Vu - voxeaaперевод на немецкий




Deja Vu
Déjà-vu
Car rides to Malibu
Autofahrten nach Malibu
Strawberry ice cream, one spoon for two
Erdbeereis, ein Löffel für uns zwei
And tradin' jackets
Und Jacken tauschen
Laughin' 'bout how small it looks on you
Lachen darüber, wie klein sie an dir aussieht
(Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha)
Watching reruns of Glee
Wiederholungen von Glee schauen
Bein' annoying, singin' in harmony
Nervig sein, im Chor singen
I bet she's braggin' to all her friends, sayin' you're so unique, hmm
Ich wette, sie prahlt vor all ihren Freundinnen, sagt, du bist so einzigartig, hmm
So when you gonna tell her that we did that, too?
Also, wann wirst du ihr sagen, dass wir das auch gemacht haben?
She thinks it's special, but it's all reused
Sie denkt, es ist besonders, aber es ist alles wiederverwendet
That was our place, I found it first
Das war unser Platz, ich habe ihn zuerst gefunden
I made the jokes you tell to her when she's with you
Ich habe die Witze gemacht, die du ihr erzählst, wenn sie bei dir ist
Do you get déjà vu when she's with you?
Hast du ein Déjà-vu, wenn sie bei dir ist?
Do you get déjà vu? (Ah) Hmm
Hast du ein Déjà-vu? (Ah) Hmm
Do you get déjà vu, huh?
Hast du ein Déjà-vu, hä?
Do you get déjà vu when she's with you?
Hast du ein Deja-Vu, wenn sie bei dir ist?
Do you get déjà vu, huh?
Hast du ein Déjà-vu?
Do you get déjà vu when she's with you?
Hast du ein Déjà-vu, wenn sie bei dir ist?
And I bet that she knows Billy Joel
Und ich wette, sie kennt Billy Joel
Cause you played her "Uptown Girl"
Weil du ihr "Uptown Girl" vorgespielt hast
You're singin' it together
Ihr singt es zusammen
Now I bet you even tell her how you love her
Jetzt wette ich, du sagst ihr sogar, wie sehr du sie liebst
In between the chorus and the verse (Ooh)
Zwischen dem Refrain und der Strophe (Ooh)
So when you gonna tell her that we did that, too?
Also, wann wirst du ihr sagen, dass wir das auch gemacht haben?
She thinks it's special, but it's all reused
Sie denkt, es ist besonders, aber es ist alles wiederverwendet
That was the show we talked about
Das war die Serie, über die wir gesprochen haben
Played you the songs she's singing now when she's with you
Ich habe dir die Lieder vorgespielt, die sie jetzt singt, wenn sie bei dir ist
Do you get déjà vu when she's with you?
Hast du ein Déjà-vu, wenn sie bei dir ist?
Do you get déjà vu? (Oh-oh)
Hast du ein Déjà-vu? (Oh-oh)
Do you get déjà vu?
Hast du ein Déjà-vu?
Do you get déjà vu when she's with you?
Hast du ein Déjà-vu wenn sie bei dir ist?
Do you get déjà vu, huh?
Hast du ein Déjà-vu, hä?
Strawberry ice cream in Malibu
Erdbeereis in Malibu
Don't act like we didn't do that shit, too
Tu nicht so, als hätten wir das nicht auch getan
You're tradin' jackets like we used to do
Ihr tauscht Jacken, wie wir es früher getan haben
(Yeah, everything is all reused)
(Ja, alles ist wiederverwendet)
Play her piano, but she doesn't know (Oh, oh)
Spiel ihr Klavier, aber sie weiß nicht (Oh, oh)
That I was the one who taught you Billy Joel (Oh)
Dass ich diejenige war, die dir Billy Joel beigebracht hat (Oh)
A different girl now, but there's nothing new
Jetzt ein anderes Mädchen, aber es gibt nichts Neues





Авторы: Sophie Curtis, Bish Malik, Erin Mckellar, Alexa Curtis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.