Текст и перевод песни w-inds. - Another Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつでも当たり前だった
It
was
always
a
given
やがて来る
夏を目指して
Aiming
for
the
summer
that
would
eventually
come
どこへ行ったり
何を見たりと
No
matter
where
we
went
or
what
we
saw,
色んな計画が好きな
君が
笑ってたね
You
would
always
laugh
about
all
the
different
plans
you
liked.
夕暮れが滲んでく道
As
the
twilight
seeps
into
the
road,
こぼれそうな
涙を押さえて
Holding
back
tears
that
were
about
to
fall,
失いたくない
そんな気持ちに
It
was
that
night
that
I
first
realized
those
feelings,
初めて気づいた夜を
そっと
思いだしてる
That
I
didn't
want
to
lose.
些細なすれ違いも
いつもはすぐ解決できた
Even
minor
misunderstandings,
we
could
always
resolve
quickly.
だけどきっと
今日も明日も
But
surely,
today
and
tomorrow,
輝くあの日々は
戻らない
Those
shining
days
will
not
return.
果てしないこの道を二人で
Together,
on
this
endless
path,
行き着く場所は決まっていなくても
Even
if
our
destination
was
uncertain,
ただ声を聞くだけで
側にいるだけで
Just
hearing
your
voice,
just
being
by
your
side,
歩いていけると信じてた
I
believed
we
could
keep
walking.
夢を散りばめた未来図は
The
blueprint
for
the
future
we
scattered
with
dreams
君と見上げてた空へと消えて
Faded
away
into
the
sky
we
looked
up
at
together.
これからは
別々の地平線から
From
now
on,
from
different
horizons,
毎日を迎えていくよ
We
will
greet
each
new
day.
確かに近付いていると
I
had
truly
sensed
that
it
was
approaching,
感じてた
永遠は遠く
Eternity
felt
distant.
君と残した
その足跡も
Even
the
footprints
we
left
behind,
いつかは薄れて
忘れられていくのかな
Will
they
eventually
fade
and
be
forgotten?
時は待ってくれず
だけど今は想っていたい
Time
doesn't
wait,
but
for
now,
I
want
to
think
about
it,
二人
過ごしてきた意味を
The
meaning
of
our
time
together.
必ず未来に
残せるように
So
that
I
can
surely
preserve
it
in
the
future.
重ね合った想い出のかけら
The
fragments
of
memories
we
shared,
眩しくて
優しそうで
切なくて
They're
dazzling,
gentle,
and
heart-wrenching.
まだ伝え足りなくて
届けていない
There's
still
so
much
I
haven't
been
able
to
convey,
気持ちにやっと気付いたけど
But
now
I
finally
realize
these
feelings.
戻らない愛を置き去りにして
Leaving
behind
the
love
that
won't
return,
繰り返していく夜明けの向こうで
Beyond
the
repeated
dawns,
あの時に
君が待っていた季節が
The
season
that
you
were
waiting
for
back
then
もう始まろうとしてるよ
Is
about
to
begin.
些細なすれ違いも
いつもはすぐ解決できた
Even
minor
misunderstandings,
we
could
always
resolve
quickly.
だけどきっと
今日も明日も
But
surely,
today
and
tomorrow,
輝くあの日々は
戻らない
Those
shining
days
will
not
return.
果てしないこの道を二人で
Together,
on
this
endless
path,
行き着く場所は決まっていなくても
Even
if
our
destination
was
uncertain,
ただ声を聞くだけで
側にいるだけで
Just
hearing
your
voice,
just
being
by
your
side,
歩いていけると信じてた
I
believed
we
could
keep
walking.
夢を散りばめた未来図は
The
blueprint
for
the
future
we
scattered
with
dreams,
君と見上げてた空へと消えて
Faded
away
into
the
sky
we
looked
up
at
together.
これからは
別々の地平線から
From
now
on,
from
different
horizons,
毎日を迎えていくよ
We
will
greet
each
new
day.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 葉山 拓亮, 葉山 拓亮
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.