Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream You Back
Ich träume dich zurück
これでもう
how
many
days?
ねぇ
Wie
viele
Tage
sind
es
jetzt
schon?
Hey...
君が去ってどれくらい?
Wie
lange
ist
es
her,
seit
du
gegangen
bist?
太陽失った影のように
Wie
ein
Schatten,
der
die
Sonne
verloren
hat,
簡単にゆらぐ
identity
Schwankt
meine
Identität
leicht.
面影追うだけ
Ich
jage
nur
deinem
Abbild
nach.
会いたいのに
Ich
will
dich
sehen,
断ち切れるはずもなくて
Aber
ich
kann
es
unmöglich
beenden.
記憶はむしろ鮮明に
Die
Erinnerungen
werden
eher
noch
klarer,
君を輝かせてくのに
Lassen
dich
noch
heller
strahlen.
Dream
you
back
Träume
dich
zurück.
Dream
you
back
Träume
dich
zurück.
やっとみつけた
brightest
star
Der
hellste
Stern,
den
ich
endlich
fand.
そんな眩しい出会いだった
So
eine
strahlende
Begegnung
war
das.
運命なら
Wenn
es
Schicksal
war,
なぜ
now
we′re
apart...?
Warum
sind
wir
jetzt
getrennt...?
背をむけた君は
stranger
Du,
die
mir
den
Rücken
kehrte,
bist
eine
Fremde.
情けなく終わる
last
scene
Die
letzte
Szene
endet
erbärmlich.
どうすればよかったの
Was
hätte
ich
tun
sollen?
隠した戸惑いにさえ
気づけずに
Ohne
auch
nur
meine
verborgene
Verwirrung
zu
bemerken.
いまもこの部屋の中
Auch
jetzt
noch,
in
diesem
Zimmer,
君の香り抱きながら
Umfange
ich
deinen
Duft.
I
love
you
so
bad
Ich
liebe
dich
so
sehr.
眠れないんだ
Ich
kann
nicht
schlafen.
新しい朝
新しい未来
Ein
neuer
Morgen,
eine
neue
Zukunft.
もう1度
give
me
one
more
chance
Gib
mir
noch
eine
Chance.
From
the
bottom
of
my
heart
Aus
tiefstem
Herzen.
君は側に
Warst
du
an
meiner
Seite.
僕の側にいたのに...
An
meiner
Seite
warst
du
doch...
記憶はむしろ鮮明に
Die
Erinnerungen
werden
eher
noch
klarer,
この別れを刻んでくのに
Prägen
diese
Trennung
ein.
Dream
you
back
Träume
dich
zurück.
まだ
抱きしめたくて
Ich
will
dich
immer
noch
umarmen.
ふたりで見てた
brightest
star
Der
hellste
Stern,
den
wir
zusammen
sahen.
今ひとりで見上げながら
Jetzt
blicke
ich
allein
zu
ihm
auf.
Please
come
back
Bitte
komm
zurück.
変わらず想うよ
Meine
Gefühle
sind
unverändert.
Dream...
You...
Back...
Träume...
Dich...
Zurück...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.