Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
looking
for
dumb
to
do
Wir
wollen
uns
austoben
ハメをはずしたい気分さ
baby
Ich
will
aus
mir
rausgehen,
Baby
君と甘い
sensation
Mit
dir
eine
süße
Sensation
今夜最高の
destination
Heute
Nacht
das
beste
Ziel
笑ってないでもっと愛をみせて
oh
lady
Lächle
nicht
nur,
zeig
mir
mehr
Liebe,
oh
Lady
愛し合う2人
言葉なんて
doesn't
mean
a
thing
yeah
Für
uns
zwei
Liebende
bedeuten
Worte
nichts,
yeah
目が合えば
感じてる火花
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
spüre
ich
Funken
(That's
all
we
need!)
(Das
ist
alles,
was
wir
brauchen!)
その笑顔が僕を狂わせてく
Dein
Lächeln
macht
mich
verrückt
(Cut
me
loose!)
(Befreie
mich!)
あぁ!
どうしたって僕らは
Ah!
Was
auch
immer
geschieht,
wir
sind
求め合う
destiny
だから
Dazu
bestimmt,
uns
zu
begehren,
deshalb
Woo!
Baby!
抱き合えば
Woo!
Baby!
Wenn
wir
uns
umarmen
More
than
a
fantasy
Mehr
als
eine
Fantasie
光りだす世界
say!
Die
Welt
beginnt
zu
leuchten,
sag
es!
Woo!
Woo!
Take
me
Woo!
Woo!
Nimm
mich
冷静じゃいられない
夢のよな
Ich
kann
nicht
ruhig
bleiben,
wie
in
einem
Traum
輝く
Set
me
free!
Leuchtend,
befreie
mich!
GIRL!
説明できないんだ
GIRL!
Ich
kann
es
nicht
erklären
この重力に逆らう
feeling
が
Dieses
Gefühl,
das
der
Schwerkraft
trotzt
走り出したままで
Es
ist
losgerannt
止まり方を知らない
yeah!
Und
weiß
nicht,
wie
es
anhalten
soll,
yeah!
君のいない未来なんていらない
yeah!
Eine
Zukunft
ohne
dich
brauche
ich
nicht,
yeah!
Hectic
inside
嵐の
my
mind
Hektik
im
Innern,
ein
Sturm
in
meinem
Geist
ねぇ
I
won't
pretend
OH!
NO!
Hey,
ich
werde
nichts
vortäuschen,
OH!
NEIN!
そのぬくもりでココロ踊る!
Deine
Wärme
lässt
mein
Herz
tanzen!
(Only
we
need!)
(Das
ist
alles,
was
wir
brauchen!)
想いの全貌を
Das
ganze
Ausmaß
meiner
Gefühle
隠すなんて無意味なのさ
Zu
verbergen
ist
sinnlos
そのままの姿で飛び込んで...!
Spring
einfach
hinein,
so
wie
du
bist...!
Woo!
Baby!
こっちおいでよ
Woo!
Baby!
Komm
hierher
More
than
a
Fantasy
Mehr
als
eine
Fantasie
熱くて
body
heat
say!
Heiß,
Körperwärme,
sag
es!
Woo!
Woo!
つないだ手は離さないよ
Woo!
Woo!
Ich
lasse
deine
Hand
nicht
los
ぶつかって触れて
Stoß
dich
an
mir,
berühre
mich
もっとかきたてて...!
Reize
mich
noch
mehr...!
Woo!
Baby!
抱き合えば
Woo!
Baby!
Wenn
wir
uns
umarmen
揺らめく
Fantasy
Schimmernde
Fantasie
色づいた世界
say!
Die
bunte
Welt,
sag
es!
Woo!
Woo!
Take
me
Woo!
Woo!
Nimm
mich
そのすべてで僕を満たしてく
Mit
all
dem
erfüllst
du
mich
ganz
待ってたんだ
my
lady!
Ich
habe
gewartet,
meine
Lady!
まだわかってないだろう?
Du
verstehst
es
noch
nicht,
oder?
この愛はエンドレス
Diese
Liebe
ist
endlos
Don't
you
know
how
much
I
love
you?
Weißt
du
nicht,
wie
sehr
ich
dich
liebe?
教えて
感じてる全部
Sag
mir
alles,
was
du
fühlst
君がいればこわいものなんてないから...!
Wenn
du
da
bist,
habe
ich
vor
nichts
Angst...!
(So
right
to
me!
Yeah!)
(Passt
so
gut
zu
mir!
Yeah!)
Woo!
Baby!
抱き合えば
Woo!
Baby!
Wenn
wir
uns
umarmen
More
than
a
fantasy
Mehr
als
eine
Fantasie
光りだす世界
say!
Die
Welt
beginnt
zu
leuchten,
sag
es!
Woo!
Woo!
Take
me
Woo!
Woo!
Nimm
mich
冷静じゃいられない
夢のよな
Ich
kann
nicht
ruhig
bleiben,
wie
in
einem
Traum
輝く
Set
me
free!
Leuchtend,
befreie
mich!
Woo!
Baby!
愛してる
Woo!
Baby!
Ich
liebe
dich
まだまだ足りないよ
Es
ist
noch
lange
nicht
genug
僕をうけとめて
say!
Nimm
mich
an,
sag
es!
Woo!
Woo!
君は僕の腕の中
Woo!
Woo!
Du
bist
in
meinen
Armen
街に抱かれて
Umarmt
von
der
Stadt
永遠に
Set
me
free!
Für
immer,
befreie
mich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: カミカオル, Jules Thomas Michael, カミ カオル
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.