w-inds. - Forever Memories - Single Mega-Mix / Radio Edit Version - перевод текста песни на немецкий




Forever Memories - Single Mega-Mix / Radio Edit Version
Ewige Erinnerungen - Single Mega-Mix / Radio Edit Version
まだ覚えているでしょう?
Du erinnerst dich sicher noch, oder?
波音に包まれて肩並べて歩いた
Umhüllt vom Rauschen der Wellen, gingen wir Schulter an Schulter.
まるで昨日のことみたいね
Es scheint, als wäre es erst gestern gewesen, nicht wahr?
強がりかもしれない
Vielleicht habe ich nur Stärke vorgetäuscht.
最後まで笑顔見せて
Bis zum Schluss ein Lächeln gezeigt.
違う道を選んだまだ温もり残して
Wir wählten verschiedene Wege, doch ließen noch Wärme zurück.
二人で過ごした毎日が今は
Die Tage, die wir zusammen verbrachten, sind jetzt...
時が過ぎて思い出になり
Mit der Zeit zu Erinnerungen geworden.
また一日が始まっていく
Wieder beginnt ein neuer Tag.
何よりも大切だった
Du warst wichtiger als alles andere.
誰よりも愛してた
Ich liebte dich mehr als irgendjemand sonst.
この恋を守りたかった
Ich wollte diese Liebe beschützen.
いつも夢を見ていた
Ich habe immer geträumt.
たとえ離れて暮らしても
Auch wenn wir getrennt leben.
あの瞬間の2人はいつまでも
Das "Wir" dieses Moments wird für immer...
輝いたまま今日の日を照らすよ
Strahlend diesen heutigen Tag erhellen.
あの夜始めてみたこぼれた涙の色は
Die Farbe der Tränen, die ich in jener Nacht zum ersten Mal fallen sah...
悔しいほど綺麗で目を離せなかったよ
War so ärgerlich schön, ich konnte den Blick nicht abwenden.
最後の言葉も言えなかったけど
Ich konnte die letzten Worte nicht sagen, aber...
伝えたかったよありがとう
Ich wollte dir danken.
そして昨日の日に手を振った
Und dann winkte ich dem gestrigen Tag zum Abschied.
何一つしてやれなくて
Ich konnte nichts für dich tun.
わがままも聞けなくて
Konnte deine Wünsche nicht erfüllen.
いつも困らせてばかりで
Habe dich immer nur in Schwierigkeiten gebracht.
すれ違いも絶えなくて
Die Missverständnisse hörten nie auf.
振り返ればそこにあった
Wenn ich zurückblicke, war sie da.
2人だけの歴史は色褪せることも
Unsere gemeinsame Geschichte, ohne zu verblassen...
ないまま永遠を生きるよ
...lebt ewig weiter.
何よりも大切だった
Du warst wichtiger als alles andere.
誰よりも愛してた
Ich liebte dich mehr als irgendjemand sonst.
この恋を守りたかった
Ich wollte diese Liebe beschützen.
いつも夢を見ていた
Ich habe immer geträumt.
たとえ離れて暮らしても
Auch wenn wir getrennt leben.
あの瞬間の2人はいつまでも
Das "Wir" dieses Moments wird für immer...
輝いたまま今日の日を照らすよ
Strahlend diesen heutigen Tag erhellen.
何一つしてやれなくて
Ich konnte nichts für dich tun.
わがままも聞けなくて
Konnte deine Wünsche nicht erfüllen.
いつも困らせてばかりで
Habe dich immer nur in Schwierigkeiten gebracht.
すれ違いも絶えなくて
Die Missverständnisse hörten nie auf.
振り返ればそこにあった
Wenn ich zurückblicke, war sie da.
2人だけの歴史は色褪せることも
Unsere gemeinsame Geschichte, ohne zu verblassen...
ないまま永遠を生きるよ
...lebt ewig weiter.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.