Текст и перевод песни w-inds. - Forever Memories
Forever Memories
Forever Memories
まだ覚えているでしょう?
Do
you
still
remember?
波音に包まれて肩並べて歩いた
We
walked
side
by
side,
enveloped
by
the
sound
of
the
waves
まるで昨日のことみたいね
As
if
it
was
only
yesterday
強がりかもしれない
Perhaps
I'm
only
putting
on
a
brave
face
最後まで笑顔見せて
Smiling
until
the
very
end
違う道を選んだまだ温もり残して
Choosing
different
paths
while
still
holding
on
to
the
warmth
二人で過ごした毎日が今は
The
everyday
life
we
shared
is
now
時が過ぎて思い出になり
A
memory
as
time
passes
by
また一日が始まっていく
And
yet
another
day
begins
何よりも大切だった
You
were
more
precious
to
me
than
anything
誰よりも愛してた
I
loved
you
more
than
anyone
この恋を守りたかった
I
wanted
to
protect
this
love
we
had
いつも夢を見ていた
I
used
to
dream
about
it
all
the
time
たとえ離れて暮らしても
Even
if
we
live
our
lives
separately
あの瞬間の2人はいつまでも
That
moment,
the
two
of
us,
will
forever
continue
to
輝いたまま今日の日を照らすよ
Shine
brightly
and
light
up
our
days
あの夜始めてみたこぼれた涙の色は
That
night,
the
first
time
I
saw
the
color
of
your
tears
悔しいほど綺麗で目を離せなかったよ
They
were
so
beautiful,
filled
with
regret,
I
couldn't
look
away
最後の言葉も言えなかったけど
I
couldn't
even
say
my
final
words
伝えたかったよありがとう
But
I
wanted
you
to
know
that
I'm
grateful
そして昨日の日に手を振った
And
so
I
waved
goodbye
to
yesterday
何一つしてやれなくて
I
couldn't
do
anything
for
you
わがままも聞けなくて
I
couldn't
listen
to
your
whims
いつも困らせてばかりで
I
was
always
troubling
you
すれ違いも絶えなくて
We
kept
on
having
disagreements
振り返ればそこにあった
In
retrospect,
there
it
was
2人だけの歴史は色褪せることも
Our
history,
just
the
two
of
us,
never
to
fade
away
ないまま永遠を生きるよ
Continuing
to
live
on
forever
何よりも大切だった
You
were
more
precious
to
me
than
anything
誰よりも愛してた
I
loved
you
more
than
anyone
この恋を守りたかった
I
wanted
to
protect
this
love
we
had
いつも夢を見ていた
I
used
to
dream
about
it
all
the
time
たとえ離れて暮らしても
Even
if
we
live
our
lives
separately
あの瞬間の2人はいつまでも
That
moment,
the
two
of
us,
will
forever
continue
to
輝いたまま今日の日を照らすよ
Shine
brightly
and
light
up
our
days
何一つしてやれなくて
I
couldn't
do
anything
for
you
わがままも聞けなくて
I
couldn't
listen
to
your
whims
いつも困らせてばかりで
I
was
always
troubling
you
すれ違いも絶えなくて
We
kept
on
having
disagreements
振り返ればそこにあった
In
retrospect,
there
it
was
2人だけの歴史は色褪せることも
Our
history,
just
the
two
of
us,
never
to
fade
away
ないまま永遠を生きるよ
Continuing
to
live
on
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 葉山 拓亮, 葉山 拓亮
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.