Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そろそろ春は訪れて
色付く花びらは舞って
Bald
kommt
der
Frühling,
und
bunte
Blütenblätter
tanzen.
無数の想い出を
整理してる
Ich
sortiere
unzählige
Erinnerungen.
旅立ちと背中合わせの
いろんな別れの向こうで
Jenseits
der
vielen
Abschiede,
die
Hand
in
Hand
mit
dem
Aufbruch
gehen,
待ってる世界は
どんな色かな
welche
Farbe
wohl
die
Welt
hat,
die
auf
uns
wartet?
限りない偶然を乗りこえて
巡り逢えた君も
Auch
du,
die
ich
nach
Überwindung
endloser
Zufälle
traf,
この先に数えきれない
区切りと始まりを
wirst
in
Zukunft
unzählige
Abschnitte
und
Anfänge
erleben.
きっと何度も
繰り返すから
Sicherlich
wirst
du
sie
viele
Male
wiederholen.
辿り着いた今日から
Von
dem
heutigen
Tag
an,
den
wir
erreicht
haben,
生まれてくる未来は
liegt
die
Zukunft,
die
geboren
wird,
それぞれの手に委ねられて
in
den
Händen
eines
jeden
von
uns.
戻らないその一瞬に
輝きいつも添えたら
Wenn
wir
jedem
unwiederbringlichen
Augenblick
stets
Glanz
verleihen,
思い描いた明日は近づくよ
wird
das
Morgen,
das
wir
uns
vorgestellt
haben,
näherkommen.
あの時君と感じたのは
Was
ich
damals
mit
dir
fühlte,
お互い何も知らないまま
war,
dass
wir
nichts
voneinander
wussten,
ぎこちない表情
unbeholfene
Gesichtsausdrücke
見せ合ってた二人
zeigten
wir
beide
uns
gegenseitig.
あの夜君と見つけたのは
Was
ich
in
jener
Nacht
mit
dir
fand,
輝き絶やさない星と
waren
Sterne,
deren
Glanz
nie
vergeht,
いつでもやさしくなれる気持ち
und
das
Gefühl,
jederzeit
gütig
sein
zu
können.
振り返れば重なっていく
Wenn
ich
zurückblicke,
stapeln
sie
sich,
景色の中には
in
der
Landschaft
der
Erinnerungen,
捨ててしまえるようなものは
Dinge,
die
man
einfach
wegwerfen
könnte,
何1つないほど
gibt
es
kein
einziges,
どんな一秒も
真剣だった
jede
einzelne
Sekunde
war
ernst
gemeint.
追いかけていた日々
Die
Tage,
denen
wir
nachjagten,
その笑顔曇らせた日々
die
Tage,
die
dein
Lächeln
trübten,
どれもすべてが生き続けるから
sie
alle
leben
weiter,
この胸を焦がした
大切な宝物
ein
kostbarer
Schatz,
der
in
meiner
Brust
brannte.
思い描いた夢を忘れない
Ich
werde
den
Traum,
den
ich
mir
vorgestellt
habe,
nicht
vergessen.
辿り着いた今日から
Von
dem
heutigen
Tag
an,
den
wir
erreicht
haben,
生まれてくる未来は
liegt
die
Zukunft,
die
geboren
wird,
それぞれの手に委ねられて
in
den
Händen
eines
jeden
von
uns.
戻らないその一瞬に
輝きいつも添えたら
Wenn
wir
jedem
unwiederbringlichen
Augenblick
stets
Glanz
verleihen,
思い描いた明日は近づくよ
wird
das
Morgen,
das
wir
uns
vorgestellt
haben,
näherkommen.
追いかけていた日々
Die
Tage,
denen
wir
nachjagten,
その笑顔曇らせた日々
die
Tage,
die
dein
Lächeln
trübten,
どれもすべてが生き続けるから
sie
alle
leben
weiter,
この胸を焦がした
大切な宝物
ein
kostbarer
Schatz,
der
in
meiner
Brust
brannte.
思い描いた夢を忘れない
Ich
werde
den
Traum,
den
ich
mir
vorgestellt
habe,
nicht
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 葉山 拓亮, 葉山 拓亮
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.