Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
let
me
hold
you
今度は(turn
me
on)
Also
lass
mich
dich
halten,
dieses
Mal
(turn
me
on)
You
make
me
crazy
もう一度(turn
me
on)
Du
machst
mich
verrückt,
noch
einmal
(turn
me
on)
2人だけの時を
過ごす
Wir
verbringen
Zeit
nur
für
uns
zwei
やっと運命と出會えたんだから
Weil
ich
endlich
dem
Schicksal
begegnet
bin
そっと重ねる手から伝わるよキミの氣持ち
oh...
Von
unseren
sanft
verbundenen
Händen
spüre
ich
deine
Gefühle,
oh...
ちょっとの間も離したくないキミとの距離を
Nicht
mal
für
einen
Moment
will
ich
die
Distanz
zu
dir
loslassen
これからどこ目指そう
オレが連れて行くよ
Wohin
sollen
wir
von
nun
an
gehen?
Ich
werde
dich
führen
まだ見たことのない世界を求めて、、、
Auf
der
Suche
nach
einer
Welt,
die
wir
noch
nie
gesehen
haben...
(How
we
gonna
get
around)最初の一步を
(How
we
gonna
get
around)
Den
ersten
Schritt
(How
can
I
get
new
world)踏み出せば
(How
can
I
get
new
world)
Wenn
du
ihn
wagst
(How
we
gonna
get
around)もう前の景色と
(How
we
gonna
get
around)
Schon
sieht
die
Szenerie
von
vorher
(I'd
love
to
get
away)違って見えるハズだよ
(I'd
love
to
get
away)
anders
aus,
ganz
sicher
どんなに長い道のりでも
Egal
wie
lang
der
Weg
auch
ist
氣にしてらんない
We
don't
care,
don't
care,
Es
kümmert
uns
nicht,
We
don't
care,
don't
care,
Don't
care,
don't
care
at
all
Don't
care,
don't
care
at
all
So
let
me
hold
you
今度は(turn
me
on)
Also
lass
mich
dich
halten,
dieses
Mal
(turn
me
on)
You
make
me
higt
so
もう一度(turn
me
on)
Du
machst
mich
high,
also
noch
einmal
(turn
me
on)
張り裂けそうなこの想い
きっと
Dieses
Gefühl,
das
zu
zerreißen
droht,
sicher
必ずキミの胸に屆けるよ
Werde
ich
bestimmt
dein
Herz
erreichen
lassen
とっておきのこの景色は君とだけ見ていたいよ
Diese
besondere
Aussicht
will
ich
nur
mit
dir
sehen
今までが小さく見えて來るその頂きを
Diesen
Gipfel,
von
dem
alles
Bisherige
klein
erscheint
これから探しに行こう
オレが連れて行くよ
Lass
uns
von
nun
an
danach
suchen
gehen.
Ich
werde
dich
führen
まだ見たことのない光を求めて、、、
Auf
der
Suche
nach
einem
Licht,
das
wir
noch
nie
gesehen
haben...
(How
we
gonna
get
around)最高な瞬間
(How
we
gonna
get
around)
Den
besten
Moment
(How
can
I
get
new
world)逃さずに
(How
can
I
get
new
world)
Ohne
ihn
zu
verpassen
(How
we
gonna
get
around)もう振り返らない
(How
we
gonna
get
around)
Schau
nicht
mehr
zurück
(I'd
love
to
get
away)未來だけ見つめればいい
(I'd
love
to
get
away)
Du
musst
nur
in
die
Zukunft
blicken
どんなに長い道のりでも
Egal
wie
lang
der
Weg
auch
ist
氣にしてらんない
We
don't
care,
don't
care,
Es
kümmert
uns
nicht,
We
don't
care,
don't
care,
Don't
care,
don't
care
at
all
Don't
care,
don't
care
at
all
Don't
worry
I
take
you
to
the
new
world
right
now
Don't
worry
I
take
you
to
the
new
world
right
now
いばらの道も
We
don't
care,
don't
care,
Auch
ein
dorniger
Pfad,
We
don't
care,
don't
care,
Don't
care,
don't
care
at
all
Don't
care,
don't
care
at
all
心折れそうな時があっても
Auch
wenn
es
Zeiten
gibt,
in
denen
das
Herz
zu
brechen
droht
キミにこの想い捧げるから
Weil
ich
dir
dieses
Gefühl
widme
We
get
along
together
We
get
along
together
どんなにやるせない夜も
Egal
wie
trostlos
die
Nacht
auch
ist
乘り越えられる
We
don't
care,
don't
care,
Wir
können
sie
überwinden,
We
don't
care,
don't
care,
Don't
care,
don't
care
at
all
Don't
care,
don't
care
at
all
Don't
worry
I
take
you
to
the
new
world
right
now
Don't
worry
I
take
you
to
the
new
world
right
now
いばらの道も
We
don't
care,
don't
care,
Auch
ein
dorniger
Pfad,
We
don't
care,
don't
care,
Don't
care,
don't
care
at
all
Don't
care,
don't
care
at
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryosuke Imai, ryosuke imai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.