Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鳴り響くSound
Sound
Sound
Ertönt
laut
Sound
Sound
Sound
探してるそうChance
Chance
Chance
Ich
suche
sie,
ja,
Chance
Chance
Chance
背中合わせDance
Dance
Dance
Rücken
an
Rücken
Dance
Dance
Dance
滑り迂んだFloor
floor
Schlüpfte
auf
den
Floor
Floor
ずっと見守って來たよ
Friend
friend
Ich
habe
dich
immer
beobachtet,
Friend
Friend
けど近づいてキスの距離まで
Oh
Aber
ich
nähere
mich
bis
auf
Kussdistanz
Oh
音の海に告白
yeah
消されてもNo
problem!
Ein
Geständnis
im
Meer
des
Klangs
yeah,
selbst
wenn
es
untergeht,
No
problem!
So
big
noise
So
I
love
U
So
großer
Lärm,
also
ich
liebe
dich
伝えよう
(Step
into
your
heart)
Ich
sag's
dir
(Tritt
ein
in
dein
Herz)
In
big
noise
二人
Im
großen
Lärm,
wir
beide
始まるかも...
かも!
Come
on!
Könnte
es
beginnen...
vielleicht!
Komm
schon!
Turn
round
and
round
今氣づいて
Honey
honey
Dreh
dich
um
und
um,
bemerk
es
jetzt,
Honey
Honey
もし...
氣づいたら
Hurry
up
Wenn...
wenn
du
es
bemerkst,
Hurry
up
耳元で
The
answer
囁いて
Flüstere
mir
The
answer
ins
Ohr
Shall
we
dance
shall
we
人の話をいつも
Sollen
wir
tanzen,
sollen
wir?
Was
Leute
sagen,
immer
聞いて
ないようで聞いてる...!
scheinst
du
nicht
zu
hören,
doch
du
hörst
zu...!
Pretty
girl
Pretty
girl
Hübsches
Mädchen,
hübsches
Mädchen
微笑みの
向こうはSecret!
Hinter
deinem
Lächeln
liegt
ein
Secret!
ふいに觸れたHands
Hands
Hands
Plötzlich
berührten
sich
unsere
Hands
Hands
Hands
意識してるEyes
Eyes
Wow
Eyes
Ich
bin
mir
bewusst
Eyes
Eyes
Wow
Eyes
もしかすると
U
U
U
君も怖いの
Know
Vielleicht
bist
U
U
U
du
auch
ängstlich,
Know
戀したら戾れない
何かを
Wenn
wir
uns
verlieben,
können
wir
nicht
zurück,
etwas
失う氣がするんだ
でも進もう
fühlt
es
sich
an,
als
würden
wir
verlieren,
aber
lass
uns
weitermachen
扉は開くために在るよ
Türen
sind
dazu
da,
geöffnet
zu
werden
氣持ち揃えて
All
right!
Bring
unsere
Gefühle
in
Einklang,
All
right!
So
big
noise
So
I
love
U
So
großer
Lärm,
also
ich
liebe
dich
伝えよう
(Step
into
your
heart)
Ich
sag's
dir
(Tritt
ein
in
dein
Herz)
In
big
noise
二人
Im
großen
Lärm,
wir
beide
始まるかも...
かも!
Come
on!
Könnte
es
beginnen...
vielleicht!
Komm
schon!
Turn
round
and
round
今氣づいて
Honey
honey
Dreh
dich
um
und
um,
bemerk
es
jetzt,
Honey
Honey
もし...
氣づいたら
Hurry
up
Wenn...
wenn
du
es
bemerkst,
Hurry
up
耳元で
The
answer
囁いて
Flüstere
mir
The
answer
ins
Ohr
Shall
we
dance
shall
we
人の話をいつも
Sollen
wir
tanzen,
sollen
wir?
Was
Leute
sagen,
immer
聞いて
ないようで聞いてる...!
scheinst
du
nicht
zu
hören,
doch
du
hörst
zu...!
Pretty
girl
Pretty
girl
Hübsches
Mädchen,
hübsches
Mädchen
微笑みの
向こうはSecret!
Hinter
deinem
Lächeln
liegt
ein
Secret!
Let′s
turn
it
up
so
high
Lass
es
uns
so
hoch
aufdrehen
That
we
can't
come
back
down,
oh
Dass
wir
nicht
mehr
runterkommen
können,
oh
What
we
got
is
real
Was
wir
haben,
ist
echt
We′ve
got
to
make
it
work,
yeah
Wir
müssen
es
zum
Laufen
bringen,
yeah
Turn
round
and
round
今氣づいて
Honey
honey
Dreh
dich
um
und
um,
bemerk
es
jetzt,
Honey
Honey
もし...
氣づいたら
Hurry
up
Wenn...
wenn
du
es
bemerkst,
Hurry
up
耳元で
The
answer
囁いて
Flüstere
mir
The
answer
ins
Ohr
Shall
we
dance
shall
we
人の話をいつも
Sollen
wir
tanzen,
sollen
wir?
Was
Leute
sagen,
immer
聞いて
ないようで聞いてる...!
scheinst
du
nicht
zu
hören,
doch
du
hörst
zu...!
Pretty
girl
Pretty
girl
Hübsches
Mädchen,
hübsches
Mädchen
微笑みの
向こうはSecret!
Hinter
deinem
Lächeln
liegt
ein
Secret!
Turn
round
and
round
今氣づいて
Honey
honey
Dreh
dich
um
und
um,
bemerk
es
jetzt,
Honey
Honey
もし...
氣づいたら
Hurry
up
Wenn...
wenn
du
es
bemerkst,
Hurry
up
耳元で
The
answer
囁いて
Flüstere
mir
The
answer
ins
Ohr
Shall
we
dance
shall
we
人の話をいつも
Sollen
wir
tanzen,
sollen
wir?
Was
Leute
sagen,
immer
聞いて
ないようで聞いてる...!
scheinst
du
nicht
zu
hören,
doch
du
hörst
zu...!
Pretty
girl
Pretty
girl
Hübsches
Mädchen,
hübsches
Mädchen
微笑みの
向こうはSecret!
Secret...!
Hinter
deinem
Lächeln
liegt
ein
Secret!
Secret...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEITA TACHIBANA, 渡辺 なつみ, KEITA TACHIBANA, 渡辺 なつみ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.