Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風を追いかけ
辿り着けば
南の果て
夢語りあったね
Den
Wind
verfolgend,
als
wir
ankamen,
am
südlichen
Ende,
sprachen
wir
von
Träumen,
nicht
wahr?
One
love
移り変わってく
景色がそっと見守ってた
Eine
Liebe,
die
sich
wandelnde
Landschaft
wachte
sanft
über
uns.
隣にいる
君がこぼす
涙の影
僕には見えてる
Der
Schatten
der
Tränen,
die
du
neben
mir
vergießt,
ich
kann
ihn
sehen.
One
love
まだ見ぬ世界へ
僕らはそっと
行きだすよ
Eine
Liebe,
in
eine
noch
ungesehene
Welt
brechen
wir
sanft
auf.
Woo
気付いていた
違う場所への
憧れさえ
Woo,
ich
hatte
bemerkt,
sogar
deine
Sehnsucht
nach
einem
anderen
Ort.
隠したままの君へ
伝えることできるかな
say
good-bye
my
love...
Kann
ich
es
dir
sagen,
die
du
es
verborgen
hältst?
Sag
good-bye
my
love...
胸一杯の愛が
僕に勇気をくれた
壊したくないんだ
いつまでも
my
way
Die
Liebe,
die
mein
Herz
erfüllt,
gab
mir
Mut,
ich
will
es
nicht
zerstören,
für
immer
mein
Weg.
寂しくなったときは
またここに来て泣いていいから
if
you
won't
love
Wenn
du
einsam
wirst,
darfst
du
wieder
hierherkommen
und
weinen,
if
you
won't
love.
忘れないよ
夏の匂いを
二人の影
揺れてる向日葵
Ich
vergesse
nicht,
den
Duft
des
Sommers,
unsere
beiden
Schatten,
die
wiegenden
Sonnenblumen.
One
love
眩しい季節が
僕らをもっと近くしたね
Eine
Liebe,
die
strahlende
Jahreszeit
brachte
uns
näher
zusammen,
nicht
wahr?
隣にただ
君がいれば
どんなことも
できる気がしたよ
Wenn
du
nur
neben
mir
warst,
hatte
ich
das
Gefühl,
alles
tun
zu
können.
One
love
次の世界でも
僕はきっと
繋がってる
Eine
Liebe,
auch
in
der
nächsten
Welt
bin
ich
sicher
mit
dir
verbunden.
Woo
気付いてるよ
ふたり遠くへ
離れること
Woo,
ich
merke
es,
dass
wir
uns
voneinander
entfernen
werden.
止まらないこの涙は
いつの日にか乾くかな
say
goodbye
my
love...
Werden
diese
unaufhaltsamen
Tränen
eines
Tages
trocknen?
Sag
goodbye
my
love...
君にもらった言葉
大切にしてくよ
これからの僕を
変えるから
my
way
Die
Worte,
die
ich
von
dir
bekam,
werde
ich
in
Ehren
halten,
denn
sie
werden
mein
zukünftiges
Ich
verändern,
mein
Weg.
夢失ったときは
またここに来て思い出すよ
if
you
won't
come
Wenn
ich
meine
Träume
verliere,
werde
ich
wieder
hierherkommen
und
mich
erinnern,
if
you
won't
come.
限りある時の中で
見えない運命に怯えても
my
love
輝きは永遠に
In
der
begrenzten
Zeit,
auch
wenn
wir
uns
vor
dem
unsichtbaren
Schicksal
fürchten,
my
love,
der
Glanz
ist
ewig.
胸に残る痛み、喜び
きっと一つの生きた証
だから今をフルに生きよう
Der
Schmerz,
die
Freude,
die
im
Herzen
bleiben,
sind
sicher
ein
Beweis
des
Lebens,
deshalb
lass
uns
das
Jetzt
voll
leben.
そしてまたここで
君と逢いたい
Und
dann
möchte
ich
dich
hier
wiedersehen.
君の笑った顔が
僕を強くしたよ
壊したくないんだ
いつまでもmy
way
Dein
lachendes
Gesicht
hat
mich
stark
gemacht,
ich
will
es
nicht
zerstören,
für
immer
mein
Weg.
寂しくなったときは
またここに来て泣いていいから
if
you
won't
love
Wenn
du
einsam
wirst,
darfst
du
wieder
hierherkommen
und
weinen,
if
you
won't
love.
君にもらった言葉
大切にしてくよ
これからの僕を
変えるから
my
way
Die
Worte,
die
ich
von
dir
bekam,
werde
ich
in
Ehren
halten,
denn
sie
werden
mein
zukünftiges
Ich
verändern,
mein
Weg.
夢失ったときは
またここに来て思い出すよ
if
you
won't
come
Wenn
ich
meine
Träume
verliere,
werde
ich
wieder
hierherkommen
und
mich
erinnern,
if
you
won't
come.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 飯田哲也
Альбом
アメあと
дата релиза
23-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.