w-inds. - Shangri-La - перевод текста песни на английский

Shangri-La - w-inds.перевод на английский




Shangri-La
Shangri-La
神秘の黒い瞳(Black eyes) バンブーのような精神(Mind)
Your mysterious black eyes (Black eyes) and a spirit like bamboo (Mind)
異(い)なる生活様式(Lifestyle) 故に純な微笑(Smile)
A different lifestyle (Lifestyle) and an innocent smile (Smile)
広大(ひろ)いOur Asia この大地で君に逢えた奇跡
This vast Our Asia. The miracle that I met you on this land
Shangri-Laきっとこの地が古(いにしえ)の伝説のユートピア
Shangri-La. This land must be the legendary ancient utopia
Shangri-Laそっと蝶が君の肩に止まる
Shangri-La. A butterfly gently lands on your shoulder
Shangri-La
Shangri-La
舞って散る花のように過ぎ去ってく刹那
Like flowers that dance and fall, this moment will pass
Shangri-La
Shangri-La
...Is this real or a dream?
...Is this real or a dream?
内に秘めた原色の夢
The vivid dream I kept inside
僕がかつて失くしたモノ
Something I once lost
もう一度夢見たい
I want to dream of it again
心奏でよ シタールの音(ね)愛に言葉は要らない
Let your heart play the sitar sound. There's no need for words in love
Shangri-Laずっと此処にはいられない... 旅の途中の身
Shangri-La. We can't stay here forever... I'm just a traveler
Shangri-Laそっと心が夕焼けに染まる
Shangri-La. My heart is gently painted with the sunset
Shangri-La
Shangri-La
待っているのはいつだって そう サヨナラ
What always awaits is, yes, farewell
Shangri-La
Shangri-La
...Good-bye goes by
...Good-bye goes by
From east to west
From east to west
終わらない旅路で遇(あ)う総(すべ)て 忘れない
On this endless journey, I'll never forget the people I meet
So let it be[偶然の先には]
So let it be[Beyond the coincidence]
Let it be[あの日、君が待ってた]シャングリラ
Let it be[That day, you were waiting]Shangri-La
Shangri-La
Shangri-La
Oh... Shangri-La!
Oh... Shangri-La!
Shangri-Laきっとこの地が古(いにしえ)の伝説のユートピア
Shangri-La. This land must be the legendary ancient utopia
Shangri-Laそっと蝶が君の肩に止まる
Shangri-La. A butterfly gently lands on your shoulder
Shangri-La
Shangri-La
舞って散る花のように過ぎ去ってく刹那
Like flowers that dance and fall, this moment will pass
Shangri-La
Shangri-La
...Is this real or a dream?
...Is this real or a dream?
Shangri-Laずっと此処にはいられない... 旅の途中の身
Shangri-La. We can't stay here forever... I'm just a traveler
Shangri-Laそっと心が夕焼けに染まる
Shangri-La. My heart is gently painted with the sunset
Shangri-La
Shangri-La
待っているのはいつだって そう サヨナラ
What always awaits is, yes, farewell
Shangri-La
Shangri-La
...Good-bye goes by
...Good-bye goes by





Авторы: Hugo Lira, Thomas Gustafsson, Negin Djafari, Ian Paolo Lira, Shungo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.