w-inds. - Somewhere in Time - перевод текста песни на немецкий

Somewhere in Time - w-inds.перевод на немецкий




Somewhere in Time
Irgendwo in der Zeit
河岸を照らす夕陽に 映された二つの影
Im Sonnenuntergang, der das Ufer erhellt, spiegelten sich unsere zwei Schatten
離れそうで 重なりそうな 距離を保っていたよ
Wir hielten eine Distanz, die uns zu trennen, aber auch zu vereinen schien.
向き合えた心の中で 気づき始めた素顔は
In unseren Herzen, die sich begegneten, begann ich dein wahres Gesicht zu erkennen,
嘘じゃない ごまかせない 君を求めてた
Es war keine Lüge, ich konnte es nicht verbergen, ich sehnte mich nach dir.
戻らない時の中 長い道のりは続いていくから
Weil in der Zeit, die nicht zurückkehrt, unser langer Weg weitergeht,
二人の未来に もう迷わないよ
zweifle ich nicht mehr an unserer gemeinsamen Zukunft.
愛と呼べるかもわからずに
Ohne zu wissen, ob man es Liebe nennen kann,
共に過ごしたこの想い
dieses Gefühl, das wir gemeinsam teilten,
確かに感じるその日まで
bis zu dem Tag, an dem ich es sicher fühlen kann,
いつまでも そばにいて
bleib für immer an meiner Seite.
無邪気に笑うそのしぐさも
Deine unschuldig lachenden Gesten,
泣き出しそうな横顔も
auch dein Profil, das aussieht, als würdest du gleich weinen,
きっと明日を描けるから きっと守っていくから
weil wir sicher ein Morgen zeichnen können, weil ich dich sicher beschützen werde.
短すぎる1日では
An einem Tag, der viel zu kurz ist,
やりたいこと終わらない
kann ich nicht alles erledigen, was ich tun möchte.
その中で 自分なりに
Darin habe ich auf meine Weise
上手くやってたけれど
irgendwie zurechtgefunden, aber...
二人がいるこの場所では
An diesem Ort, wo wir beide sind,
時間を忘れさせるね
vergesse ich die Zeit.
いつまでも 帰れなくて
Ich kann ewig nicht nach Hause gehen,
ただ座っていた
ich saß einfach nur da.
沈んでいく光に
Im schwindenden Licht,
誘われた星が輝きだすような景色を
die Szenerie, wie Sterne, vom Licht eingeladen, zu leuchten beginnen,
静かに 見続けていたい
möchte ich in Stille weiter betrachten.
始まりがいつかも知らずに
Ohne zu wissen, wann es begann,
どこかで出逢ったこの想い
dieses Gefühl, dem wir irgendwo begegneten,
形もないけれど
auch wenn es keine Form hat,
いつでも この胸に生きている
lebt es immer in meiner Brust.
この先に二人を待つのは
Was uns beide vor uns erwartet, ist,
赤く染まる空の向こうの
jenseits des rot gefärbten Himmels,
何も決まってない明日を
ein Morgen, in dem nichts festgelegt ist,
創っていくことだね
es zu erschaffen.
愛と呼べるかもわからずに
Ohne zu wissen, ob man es Liebe nennen kann,
共に過ごしたこの想い
dieses Gefühl, das wir gemeinsam teilten,
確かに感じるその日まで
bis zu dem Tag, an dem ich es sicher fühlen kann,
いつまでも そばにいて
bleib für immer an meiner Seite.
無邪気に笑うそのしぐさも
Deine unschuldig lachenden Gesten,
泣き出しそうな横顔も
auch dein Profil, das aussieht, als würdest du gleich weinen,
きっと明日を描けるから きっと守っていくから
weil wir sicher ein Morgen zeichnen können, weil ich dich sicher beschützen werde.





Авторы: 葉山拓亮


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.