マバタキせず
空、睨んだ。
Ohne
zu
blinzeln,
starrte
ich
in
den
Himmel.
今もし瞳を閉じれば
Wenn
ich
jetzt
meine
Augen
schließen
würde,
認めたくはないモノが
零れ落ちるから。
Weil
etwas,
das
ich
nicht
zugeben
will,
herausfließen
würde.
謙り、愛想笑い...
Bescheidenheit,
gezwungenes
Lächeln...
いつか僕らが嫌ってたオトナになってく
Wir
werden
zu
den
Erwachsenen,
die
wir
einst
hassten
...夢、引き換え
...im
Tausch
gegen
Träume.
"流されること"に慣れそうだよ
Ich
scheine
mich
daran
zu
gewöhnen,
'mit
dem
Strom
zu
schwimmen'.
渋滞と喧騒を抜け、僕は走り出してた
Dem
Stau
und
dem
Lärm
entkommen,
rannte
ich
los.
此処、TOKYO。夢追って来たことを
Never
regret。
Hier,
TOKYO.
Dass
ich
hierherkam,
um
meinen
Traum
zu
verfolgen,
bereue
ich
niemals
(Never
regret).
眠らない街で
孤独
誤魔化して
I
keep
on
dreaming
In
der
Stadt,
die
niemals
schläft,
täusche
ich
die
Einsamkeit
hinweg,
ich
träume
weiter
(I
keep
on
dreaming)
もろ象徴。憧れと挫折とが交差する場所
Ein
klares
Symbol.
Ein
Ort,
an
dem
sich
Sehnsucht
und
Scheitern
kreuzen.
負けないよ、自分に。
Ich
werde
nicht
gegen
mich
selbst
verlieren.
此処、TOKYOに。
Hier,
in
TOKYO.
馬鹿にされることを怖れ
Aus
Angst,
verspottet
zu
werden,
強がりも着飾った
Habe
ich
mich
auch
stark
gegeben
und
herausgeputzt.
ショーウインドウ映る僕...
どこが不安気で。
Mein
Spiegelbild
im
Schaufenster...
irgendwie
sieht
es
besorgt
aus.
親、訛り、海、地平線...
Eltern,
Akzent,
das
Meer,
der
Horizont...
疎ましかったすべてが恋しいけど
Alles,
was
mir
lästig
war,
vermisse
ich
nun,
aber
帰らない...
帰れない
Ich
gehe
nicht
zurück...
Ich
kann
nicht
zurück.
友達も知り合いも増えた
Freunde
und
Bekannte
sind
mehr
geworden.
すれ違う日々の中、安心をくれるよ
In
den
Tagen,
in
denen
wir
aneinander
vorbeigehen,
geben
sie
mir
Sicherheit.
此処、TOKYO。夢追って来たことを
Never
regret。
Hier,
TOKYO.
Dass
ich
hierherkam,
um
meinen
Traum
zu
verfolgen,
bereue
ich
niemals
(Never
regret).
出逢うべき人に逢って、己を知って
I
keep
on
dreaming
Ich
treffe
die
Menschen,
die
ich
treffen
sollte,
lerne
mich
selbst
kennen,
ich
träume
weiter
(I
keep
on
dreaming)
もろ象徴。楽しさと寂しさが交差する場所
Ein
klares
Symbol.
Ein
Ort,
an
dem
sich
Spaß
und
Einsamkeit
kreuzen.
負けないよ、自分に。
Ich
werde
nicht
gegen
mich
selbst
verlieren.
此処、TOKYOに。
Hier,
in
TOKYO.
夢一つ、今日諦めたよ。
Einen
Traum
habe
ich
heute
aufgegeben.
でも、まだだ。此処からも星だって見えるんだ
Aber,
es
ist
noch
nicht
vorbei.
Selbst
von
hier
aus
kann
man
die
Sterne
sehen.
此処、TOKYO。夢追って来たことを
Never
regret。
Hier,
TOKYO.
Dass
ich
hierherkam,
um
meinen
Traum
zu
verfolgen,
bereue
ich
niemals
(Never
regret).
入り組んだ路線図にも
もう迷わない
I
keep
on
dreaming。
Selbst
im
verworrenen
Liniennetz
verlaufe
ich
mich
nicht
mehr,
ich
träume
weiter
(I
keep
on
dreaming).
もろ象徴。憧れと挫折とが交差する場所
Ein
klares
Symbol.
Ein
Ort,
an
dem
sich
Sehnsucht
und
Scheitern
kreuzen.
負けないよ、自分に。
Ich
werde
nicht
gegen
mich
selbst
verlieren.
此処、TOKYOに。
Hier,
in
TOKYO.
Оцените перевод
1 Spinning Around
2 RELOADED
3 Hello
4 TOKYO
5 New Day
6 LOVE
7 Urban Dance
8 Rock it
9 Ameato
10 LOVE IS THE GREATEST THING
11 Stay
12 Don't Give Up
13 Hand In Hand
14 Beautiful Life
15 Summer Days
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.