Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Song (feat. DA PUMP & Lead)
The Christmas Song (feat. DA PUMP & Lead)
Hey!
今年の
Christmas
holy
night!
Hey!
Diesjährige
Christmas
holy
night!
皆んなで集まって歌えるなんて最高!
Mit
allen
zusammenzukommen
und
singen
zu
können
ist
das
Beste!
君もそうだろう?
Just
like
this!
Du
auch,
oder?
Genau
so!
Clap
your
hands
in
the
air!
Klatscht
in
die
Hände
in
die
Luft!
声枯れるまで盛り上がれる仲間と
Mit
Freunden,
mit
denen
man
feiern
kann,
bis
die
Stimme
heiser
wird
楽しもう君も
All
night
long!
Lass
uns
Spaß
haben,
du
auch,
die
ganze
Nacht!
Santa
Claus
is
coming
here
この歌と共に
Santa
Claus
kommt
hierher
mit
diesem
Lied
耳を澄まして
聞こえるジングルベル
Spitz
die
Ohren,
hörst
du
die
Jingle
Bells?
教えてよ
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
特別なとき時間を望むなら
踊り明かそうよ僕らの
World
Wenn
du
eine
besondere
Zeit
wünschst,
lass
uns
die
Nacht
durchtanzen
in
unserer
Welt
Open
your
heart
始まるさ
最高の
Holy
night
Öffne
dein
Herz,
es
beginnt,
die
beste
Heilige
Nacht
さぁ一緒に最高の始まり
Auf
geht's,
zusammen
der
beste
Start
トキメキ彩るよ
Bringt
Farbe
in
die
Aufregung
32 Ready
to
Go!!
32 Bereit
zum
Loslegen!!
Everybody
手を叩け
Alle,
klatscht
in
die
Hände
聖なる夜の中で
In
der
heiligen
Nacht
Just
for
you
Nur
für
dich
街はきっとサイレント
Die
Stadt
ist
sicher
still
届け笑顔と
Happiness
Überbringe
Lächeln
und
Glück
Just
for
you
Nur
für
dich
Yeah
続く
have
a
happy
party
night!
Yeah,
weiter
geht
die
fröhliche
Partynacht!
さぁ奏でるメロディーに
step
with
me
Komm,
tanze
mit
mir
zur
Melodie,
die
wir
spielen
Come
on!
ってなんか浮かれちゃうけど
Come
on!
Irgendwie
werde
ich
ganz
aufgeregt,
aber
Baby
喜んで受け取ってくれるかな?
Baby,
wirst
du
es
mit
Freude
annehmen?
僕たちが用意した
so
special
なプレゼント
Das
ganz
besondere
Geschenk,
das
wir
vorbereitet
haben
目を閉じて
心躍らせ
Schließ
die
Augen,
lass
dein
Herz
tanzen
迎えに行く
君はそう一人じゃない
Ich
hole
dich
ab,
du
bist
nicht
allein
Everybody
手を叩け
Alle,
klatscht
in
die
Hände
聖なる夜の中で
In
der
heiligen
Nacht
Just
for
you
Nur
für
dich
街はきっとサイレント
Die
Stadt
ist
sicher
still
届け笑顔と
Happiness
Überbringe
Lächeln
und
Glück
Just
for
you
Nur
für
dich
街を彩る景色に笑顔が必要
Die
Landschaft,
die
die
Stadt
schmückt,
braucht
Lächeln
仲間とはしゃぎ夢とか語ろう
Lass
uns
mit
Freunden
herumtollen
und
über
Träume
sprechen
一度きりの夜に
君の日々のために
Für
diese
einmalige
Nacht,
für
deine
Tage
祈り捧げ
love
で
peace
なメロディ
Wir
beten
und
widmen
eine
Melodie
voller
Liebe
und
Frieden
Just
let
it
grow,
and
don′t
let
it
go
Lass
es
einfach
wachsen,
und
lass
es
nicht
los
余裕がない日だってあるけど
Es
gibt
auch
Tage,
an
denen
man
gestresst
ist,
aber
こうして
また過ごして
So
verbringen
wir
wieder
Zeit
zusammen
個々の音色重ねていこう
Lass
uns
unsere
individuellen
Klangfarben
übereinander
legen
愛
夢
希望
願いのすべて
Liebe,
Träume,
Hoffnung,
all
unsere
Wünsche
あの輝きの上乗せ
Ready
to
go
Auf
diesen
Glanz
legen
wir
noch
eins
drauf,
bereit
zum
Loslegen
Everybody
手を叩け
Alle,
klatscht
in
die
Hände
聖なる夜の中で
In
der
heiligen
Nacht
Just
for
you
Nur
für
dich
街はきっとサイレント
Die
Stadt
ist
sicher
still
届け笑顔と
Happiness
Überbringe
Lächeln
und
Glück
Just
for
you
Nur
für
dich
Everybody
手を叩け
Alle,
klatscht
in
die
Hände
聖なる夜の中で
In
der
heiligen
Nacht
Just
for
you
Nur
für
dich
街はきっとサイレント
Die
Stadt
ist
sicher
still
届け笑顔と
Happiness
Überbringe
Lächeln
und
Glück
Just
for
you...
Nur
für
dich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keita Tachibana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.