w-inds. - Truth - Saigo no Shinjitsu - - перевод текста песни на немецкий

Truth - Saigo no Shinjitsu - - w-inds.перевод на немецкий




Truth - Saigo no Shinjitsu -
Truth - Die letzte Wahrheit -
「Truth ~最後の真実~」
„Truth ~Die letzte Wahrheit~“
歌∶w-inds.
Künstler: w-inds.
...だって、もう放っておけない事実。
...Denn das ist eine Tatsache, die ich nicht länger ignorieren kann.
根拠なく「大丈夫」と言い合って
Grundlos sagten wir uns „Alles wird gut“
曖昧にしてきた結果が現在(いま)のすべて。
Das Ergebnis, alles vage gelassen zu haben, ist unsere gesamte Gegenwart.
愛も資源も有限 We must not waste' em
Liebe und Ressourcen sind endlich. We must not waste 'em
一斉に位置に付き スタート切り
Alle gleichzeitig an den Start, das Rennen beginnt.
徐々に差が付き出す その後(あと)
Allmählich entsteht ein Unterschied, danach
順調な友達、躓(つまづ)いた僕。
Erfolgreiche Freunde, ich, der gestolpert ist.
「それが個性」と言ってくれた彼女。
„Das ist deine Persönlichkeit“, sagte sie zu mir.
案外苦戦している... 全員。
Überraschenderweise kämpfen... alle.
毅然(きぜん)としている彼女でさえも。
Sogar sie, die so standhaft wirkt.
現実なんて矛盾で構成されてる
Die Realität besteht doch nur aus Widersprüchen.
でも目の前にある"問題"には
Aber die „Probleme“ direkt vor uns,
まず取り組んでみなくちゃ
denen müssen wir uns zuerst stellen.
解決できなくても 後回しにもうしない
Auch wenn wir sie nicht lösen können, wir schieben sie nicht länger auf.
今ならば まだ間に合いそう
Jetzt gerade scheint es noch rechtzeitig zu sein.
She's so better, so beautiful, hot
She's so better, so beautiful, hot
Everything I like,,, She's the truth
Everything I like,,, She's the truth
今日こそ告げよう、想い。
Heute werde ich es ihr sagen, meine Gefühle.
...割り切ってはいない"唯一"
...Die „Einzige“, die nicht einfach so abgetan ist.
絶対的になりゆく彼女の存在
Ihre Existenz wird absolut.
1+1が2じゃなくても 最後の真実。
Auch wenn 1+1 nicht 2 ergibt, die letzte Wahrheit.
生き急ぐ。無気力。すぐ暴力振るう。
Gehetzt leben. Antriebslosigkeit. Sofortige Gewaltanwendung.
ツール依存の意思疎通
Tool-abhängige Kommunikation.
他人のせい? 世代 時代のせい??
Schuld der anderen? Schuld der Generation, der Ära??
一方的拒否可能... 携帯の機能
Einseitige Ablehnung möglich... Handyfunktion.
"信頼"って、失ったら最後
„Vertrauen“, wenn man es verliert, ist es aus.
...お先真っ暗。
...Die Zukunft ist pechschwarz.
彼女がくれた微笑みに 泣きそうだった
Bei dem Lächeln, das sie mir schenkte, musste ich fast weinen.
"出逢い"って奇跡... 僕は変わった
„Begegnungen“ sind Wunder... Ich habe mich verändert.
苦戦している... 全員。
Alle kämpfen... alle.
毅然(きぜん)としている彼女でさえも。
Sogar sie, die so standhaft wirkt.
現実なんて矛盾で構成されてる
Die Realität besteht doch nur aus Widersprüchen.
でも目の前にある"問題"には まず取り組んでみなくちゃ
Aber die „Probleme“ direkt vor uns, denen müssen wir uns zuerst stellen.
解決できなくても後回しにもうしない
Auch wenn wir sie nicht lösen können, wir schieben sie nicht länger auf.
草の根分け、打て"対策"を...!
Geht an die Wurzel, ergreift „Maßnahmen“...!
だって、自分と未来なら変えられるさ、次々。いつでも!
Denn mich selbst und die Zukunft kann ich ändern, immer wieder. Jederzeit!
やってみてした後悔は 彼女に話そう...!
Das Bedauern, nachdem ich es versucht habe, werde ich ihr erzählen...!
She's so better, so beautiful, hot
She's so better, so beautiful, hot
Everything I like,,, She's the truth
Everything I like,,, She's the truth
今日こそ告げよう、想い。
Heute werde ich es ihr sagen, meine Gefühle.
...割り切ってはいない"唯一"
...Die „Einzige“, die nicht einfach so abgetan ist.
絶対的になりゆく彼女の存在
Ihre Existenz wird absolut.
1+1が2じゃなくても 最後の真実。
Auch wenn 1+1 nicht 2 ergibt, die letzte Wahrheit.
She's so better, so beautiful, hot
She's so better, so beautiful, hot
Everything I like,,, She's the truth
Everything I like,,, She's the truth
今日こそ告げよう、想い。
Heute werde ich es ihr sagen, meine Gefühle.
...割り切ってはいない"唯一"
...Die „Einzige“, die nicht einfach so abgetan ist.
絶対的になりゆく彼女の存在
Ihre Existenz wird absolut.
1+1が2じゃなくても 最後の真実。
Auch wenn 1+1 nicht 2 ergibt, die letzte Wahrheit.





Авторы: Mark Gregory De Clive-lowe, Sy Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.