w-inds. - Truth~最後の真実~ - перевод текста песни на немецкий

Truth~最後の真実~ - w-inds.перевод на немецкий




Truth~最後の真実~
Truth~Die letzte Wahrheit~
...だって、もう放っておけない事実。
...Weil es eine Tatsache ist, die ich nicht länger ignorieren kann.
根拠なく「大丈夫」と言い合って
Wir sagten uns grundlos „Alles ist gut“,
曖昧にしてきた結果が現在(いま)のすべて。
das Ergebnis, alles vage gelassen zu haben, ist die gesamte Gegenwart.
愛も資源も有限 We must not waste' em
Liebe und Ressourcen sind endlich. We must not waste' em
一斉に位置に付き スタート切り
Alle gleichzeitig an den Start, das Rennen beginnt,
徐々に差が付き出す その後(あと)
langsam entsteht ein Abstand, danach
順調な友達、躓(つまづ)いた僕。
erfolgreiche Freunde, ich bin gestolpert.
「それが個性」と言ってくれた彼女。
Sie sagte mir: „Das ist deine Persönlichkeit“.
案外苦戦している... 全員。
Unerwartet kämpfen... alle.
毅然(きぜん)としている彼女でさえも。
Sogar sie, die so standhaft wirkt.
現実なんて矛盾で構成されてる[苦悩に満ち]
Die Realität besteht doch aus Widersprüchen [voller Qualen].
でも目の前にある"問題"には まず取り組んでみなくちゃ
Aber die „Probleme“ direkt vor mir muss ich erst mal angehen.
解決できなくても 後回しにもうしない
Auch wenn ich sie nicht lösen kann, ich schiebe sie nicht mehr auf.
今ならば まだ間に合いそう
Jetzt scheint es noch rechtzeitig zu sein.
She's so better, so beautiful, hot
She's so better, so beautiful, hot
Everything I like,,, She's the truth
Everything I like,,, She's the truth
今日こそ告げよう、想い。
Heute werde ich es ihr sagen, meine Gefühle.
...割り切ってはいない"唯一"
...Die „Einzige“, mit der ich nicht abgeschlossen habe.
絶対的になりゆく彼女の存在
Ihre Existenz wird absolut.
1+1が2じゃなくても 最後の真実。生き急ぐ。無気力。すぐ暴力振るう。ツール依存の意思疎通
Auch wenn 1+1 nicht 2 ist, die letzte Wahrheit. Hastiges Leben. Antriebslosigkeit. Schnelle Gewaltanwendung. Werkzeugabhängige Kommunikation.
他人のせい? 世代・時代のせい??
Schuld der anderen? Schuld der Generation? Der Zeit??
一方的拒否可能... 携帯の機能
Einseitige Ablehnung möglich... Handyfunktion.
"信頼"って、失ったら最後
„Vertrauen“, wenn man es verliert, ist es das Ende.
...お先真っ暗。
...Die Zukunft ist pechschwarz.
彼女がくれた微笑みに 泣きそうだった
Bei dem Lächeln, das sie mir schenkte, war ich den Tränen nah.
"出逢い"って奇跡... 僕は変わった
„Begegnung“ ist ein Wunder... Ich habe mich verändert.
苦戦している... 全員。
Kämpfen... alle.
毅然(きぜん)としている彼女でさえも。
Sogar sie, die so standhaft wirkt.
現実なんて矛盾で構成されてる[苦悩に満ち]
Die Realität besteht doch aus Widersprüchen [voller Qualen].
でも目の前にある"問題"には まず取り組んでみなくちゃ
Aber die „Probleme“ direkt vor mir muss ich erst mal angehen.
解決できなくても後回しにもうしない
Auch wenn ich sie nicht lösen kann, ich schiebe sie nicht mehr auf.
草の根分け、打て"対策"を...!
Trenne das Unkraut, ergreife „Maßnahmen“...!
だって、自分と未来なら変えられるさ、次々。いつでも!
Denn mich selbst und die Zukunft kann ich doch ändern, immer wieder. Jederzeit!
やってみてした後悔は 彼女に話そう...!
Das Bedauern, nachdem ich es versucht habe, werde ich ihr erzählen...!
She's so better, so beautiful, hot
She's so better, so beautiful, hot
Everything I like,,, She's the truth
Everything I like,,, She's the truth
今日こそ告げよう、想い。
Heute werde ich es ihr sagen, meine Gefühle.
...割り切ってはいない"唯一"
...Die „Einzige“, mit der ich nicht abgeschlossen habe.
絶対的になりゆく彼女の存在
Ihre Existenz wird absolut.
1+1が2じゃなくても 最後の真実。She's so better, so beautiful, hot
Auch wenn 1+1 nicht 2 ist, die letzte Wahrheit. She's so better, so beautiful, hot
Everything I like,,, She's the truth
Everything I like,,, She's the truth
今日こそ告げよう、想い。
Heute werde ich es ihr sagen, meine Gefühle.
...割り切ってはいない"唯一"絶対的になりゆく彼女の存在
...Die „Einzige“, mit der ich nicht abgeschlossen habe, ihre Existenz wird absolut.
1+1が2じゃなくても 最後の真実。
Auch wenn 1+1 nicht 2 ist, die letzte Wahrheit.





Авторы: Mark Gregory De Clive-lowe, Sy Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.