w-inds. - Truth~最後の真実~ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни w-inds. - Truth~最後の真実~




Truth~最後の真実~
Truth~The Last Truth~
...だって、もう放っておけない事実。
...That's the truth that I can't ignore anymore.
根拠なく「大丈夫」と言い合って
We have been reassuring each other that everything is "okay" without any evidence.
曖昧にしてきた結果が現在(いま)のすべて。
The consequences of our ambiguity are the current state of our existence.
愛も資源も有限 We must not waste' em
Both love and resources are limited. We must not waste them.
一斉に位置に付き スタート切り
We all start at the same time, but we spread out before long.
徐々に差が付き出す その後(あと)
I am the one who has fallen behind.
順調な友達、躓(つまづ)いた僕。
My friends are doing well, but I have stumbled.
「それが個性」と言ってくれた彼女。
But she tells me, "That's what makes you unique."
案外苦戦している... 全員。
In fact, everyone is losing ground...in some way.
毅然(きぜん)としている彼女でさえも。
Even she, who always seems so sure of herself.
現実なんて矛盾で構成されてる[苦悩に満ち]
Reality is full of contradictions that are driven by our pain.
でも目の前にある"問題"には まず取り組んでみなくちゃ
But we must face the "problems" that we have before us.
解決できなくても 後回しにもうしない
Even if we can't solve them, we can't postpone them any longer or ignore them.
今ならば まだ間に合いそう
There is still time for us to fix things.
She's so better, so beautiful, hot
She's so better, so beautiful, so hot.
Everything I like,,, She's the truth
Everything I like,,, She's the truth.
今日こそ告げよう、想い。
Today is the day when I want to tell you how I feel.
...割り切ってはいない"唯一"
...She is the unique one that I can't separate myself from.
絶対的になりゆく彼女の存在
Her existence is becoming something absolute.
1+1が2じゃなくても 最後の真実。生き急ぐ。無気力。すぐ暴力振るう。ツール依存の意思疎通
Even if 1+1 doesn't equal 2, that's the ultimate truth. My life is passing me by. I am apathetic. I am quick to resort to violence. We rely on tools to communicate.
他人のせい? 世代・時代のせい??
Is it the fault of others? Is it the fault of our generation or our time??
一方的拒否可能... 携帯の機能
We can choose to reject each other with the click of a button... That's the power of mobile phones.
"信頼"って、失ったら最後
"Trust", once lost, is gone forever.
...お先真っ暗。
We stumble toward an unknown destiny.
彼女がくれた微笑みに 泣きそうだった
Her smile brought me to tears.
"出逢い"って奇跡... 僕は変わった
"Meeting you" was a miracle... You changed me.
苦戦している... 全員。
Everyone is losing ground...in some way.
毅然(きぜん)としている彼女でさえも。
Even she, who always seems so sure of herself.
現実なんて矛盾で構成されてる[苦悩に満ち]
Reality is full of contradictions that are driven by our pain.
でも目の前にある"問題"には まず取り組んでみなくちゃ
But we must face the "problems" that we have before us.
解決できなくても後回しにもうしない
Even if we can't solve them, we can't postpone them any longer or ignore them.
草の根分け、打て"対策"を...!
We need to take action and find some "solutions"...!
だって、自分と未来なら変えられるさ、次々。いつでも!
Because if it's about ourselves and our future, we can change it, again and again. Any time!
やってみてした後悔は 彼女に話そう...!
And if I regret something I've done, I'll tell her about it...!
She's so better, so beautiful, hot
She's so better, so beautiful, so hot.
Everything I like,,, She's the truth
Everything I like,,, She's the truth.
今日こそ告げよう、想い。
Today is the day when I want to tell you how I feel.
...割り切ってはいない"唯一"
...She is the unique one that I can't separate myself from.
絶対的になりゆく彼女の存在
Her existence is becoming something absolute.
1+1が2じゃなくても 最後の真実。She's so better, so beautiful, hot
Even if 1+1 doesn't equal 2, that's the ultimate truth. She's so better, so beautiful, so hot.
Everything I like,,, She's the truth
Everything I like,,, She's the truth.
今日こそ告げよう、想い。
Today is the day when I want to tell you how I feel.
...割り切ってはいない"唯一"絶対的になりゆく彼女の存在
...She is the unique one that I can't separate myself from. Her existence is becoming something absolute.
1+1が2じゃなくても 最後の真実。
Even if 1+1 doesn't equal 2, that's the ultimate truth.





Авторы: Mark Gregory De Clive-lowe, Sy Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.