Текст и перевод песни w-inds. - いつか、虹の下で
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつか、虹の下で
Someday, Under the Rainbow
見慣れた道が
何故だろう?
The
familiar
path,
why
is
it?
少し明るく見えてくる
Beginning
to
appear
a
bit
brighter
始まりなのか
終わりなのかも
Whether
it
is
the
beginning
or
the
end
まだ
分からない「卒業」
"Graduation"
that
I
still
can't
comprehend
Friends
are
Friends
Friends
are
Friends
いつもそこにいてくれた
You've
always
been
there
for
me
僕らが見上げた空
The
sky
that
we
looked
up
at
ひとりずつの青空
Our
own
separate
blue
skies
同じ形の夢
ひとつもないけど
We
have
dreams
that
are
all
different
shapes
まだ少し頼りない
翼を風に立てて
With
wings
we
can't
yet
fully
rely
on,
we
spread
them
wide
Anywhere
Anyway
Anywhere
Anyway
飛んでゆけばそれでいい
If
we
just
keep
flying,
it
will
be
fine
いつか、虹の下で会おう
Someday,
let's
meet
under
the
rainbow
傷つけあえた事さえ
Even
the
times
we
hurt
each
other
出逢えなければ出来なかった
We
couldn't
have
experienced
if
we
hadn't
met
どうして人は
失くしてから
Why
do
people
realize
大事だったと知るんだろう
How
precious
things
are
only
after
they're
gone?
Friends
are
Friends
Friends
are
Friends
二度とここへ
帰れない
We'll
never
come
back
to
this
place
again
あの頃の僕たちが
The
way
we
were
back
then
光りの中手を振る
Waving
our
hands
amid
the
light
今日が来る事など
知りもしないで
Without
knowing
that
today
would
come
強がりの笑顔だって
お互い分かってる
Even
though
we're
pretending
to
be
strong,
we
both
know
Somewhere
Someday
Somewhere
Someday
それでも今言わなくちゃ
Still,
I
have
to
tell
you
this
now:
「君に会えて嬉しかった」
"I'm
glad
I
met
you"
青春って言葉は
大人達の言い訳
The
word
"youth"
is
just
an
excuse
for
adults
キレイなんかじゃない
苦しかったさ
It's
not
as
beautiful
as
it
seems;
it
was
a
difficult
time
僕らが見上げたそら
The
sky
that
we
looked
up
at
ひとりずつの青空
Our
own
separate
blue
skies
Anywhere
Anyway
Anywhere
Anyway
飛んでゆけばそれでいい
If
we
just
keep
flying,
it
will
be
fine
いつか、虹の下で会おう
Someday,
let's
meet
under
the
rainbow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jam, David Evance*, jam, david evance*
Альбом
変わりゆく空
дата релиза
16-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.