Текст и перевод песни w-inds. - ハナムケ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
as
any
flower
that
blooms
must
fade
Как
любой
цветок,
что
расцветает,
должен
увянуть,
There
are
no
meetings
without
farewells
Нет
встреч
без
прощаний.
.You
know
it,
too.
Ты
ведь
тоже
это
знаешь.
If
you
can't
divide
up
this
lonliness
Если
ты
не
можешь
разделить
это
одиночество,
I'll
take
it
all
with
me
when
I
go
Я
заберу
его
с
собой,
когда
уйду...
...I
have
to
go
Я
должен
уйти.
The
reason
I
can
have
hope
for
the
future
now
Причина,
по
которой
я
могу
надеяться
на
будущее
сейчас,
Is
because
I
have
precious
evidence
of
it:
В
том,
что
у
меня
есть
драгоценное
тому
доказательство:
The
fact
that
I
met
you
Тот
факт,
что
я
встретил
тебя.
You
know?
...you
know
Ты
знаешь?...
Ты
знаешь.
For
our
parting
gift
В
качестве
прощального
подарка
Let's
say
good
bye
the
way
we
always
do
Давай
попрощаемся
так,
как
мы
всегда
это
делаем.
"See
you
later."
"Увидимся
позже."
As
if
we're
going
to
see
each
other
tomorrow
Как
будто
мы
увидимся
завтра...
...So
I
don't
say
"good-bye"
Поэтому
я
не
говорю
"прощай".
If
you're
stuck,
hurt
by
your
dreams
Если
ты
в
тупике,
ранена
своими
мечтами,
Everyone
says
'Do
your
best.'
Все
говорят:
"Делай
все
возможное".
It's
easy
to
say...
I
used
to
do
Легко
сказать...
Я
тоже
так
делал.
There
are
some
times
Бывают
моменты,
When
you
can
only
watch
over
your
friends
or
even
your
lover
Когда
ты
можешь
только
наблюдать
за
своими
друзьями
или
даже
любимой.
Even
if
the
time
comes
when
you
have
to
give
up
on
something
Даже
если
придет
время,
когда
тебе
придется
от
чего-то
отказаться,
Don't
despair...
not
you.
Не
отчаивайся...
Только
не
ты.
If
this
is
a
parting
gift,
then
show
me
a
smile
Если
это
прощальный
подарок,
то
подари
мне
улыбку
Instead
of
tears
Вместо
слез.
Even
if
we
know
today
is
the
last
time
we'll
meet
Даже
если
мы
знаем,
что
сегодня
мы
видимся
в
последний
раз...
...Please
don't
say
"good-bye"
Пожалуйста,
не
говори
"прощай".
We
had
dreams
of
the
far
off
future
Мы
мечтали
о
далеком
будущем.
Stuck
on
our
cheek
Прилип
к
твоей
щеке.
But
I
pretended
not
to
notice
Но
я
сделал
вид,
что
не
заметил,
Because
I
know
today
is
the
last
time
we'll
meet
Потому
что
я
знаю,
что
сегодня
мы
видимся
в
последний
раз...
...So
much
it
hurts
Так
больно.
For
our
parting
gift
В
качестве
прощального
подарка
Let's
say
good
bye
the
way
we
always
do
Давай
попрощаемся
так,
как
мы
всегда
это
делаем.
"See
you
later."
"Увидимся
позже."
As
if
we're
going
to
see
each
other
tomorrow
Как
будто
мы
увидимся
завтра...
...So
I
don't
say
"good-bye"
Поэтому
я
не
говорю
"прощай".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shungo., Gustafsson Thomas, shungo.
Альбом
Journey
дата релиза
07-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.