w-inds. - マバタキの夢 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни w-inds. - マバタキの夢




マバタキの夢
A Wink's Dream
ありふれたドラマの結末ように
Like the ending of a common drama
あっけなく終わってしまうのかい?
Will it end so abruptly?
物語の始まりと終わりは
The beginning and end of a story
突然に訪れるのさ
Come upon us suddenly
どうってことはない毎日の中で
In the midst of our mundane days
奇跡は起こっている
Miracles are happening
なんてことはない一瞬のうちに
In the blink of an eye
この世界は消えてしまう
This world could disappear
僕らはマバタキの夢をいつまでも見てる
We watch the dream of a blink forever
限りない星を数えたりして
Counting the endless stars
僕の指が触れたのは やわらかい君のどこか
My fingers graze the soft skin of your being
差し出した両手のどちら側に
In which hand do you hold the petals
ハナビラは握られているの?
That were offered?
やっと手に入れたシアワセのピースも
The piece of happiness I've finally grasped
強い風が奪ってしまう
Could be snatched away by a strong wind
僕らはマボロシの羽でどこまでもゆける
On illusory wings, we can fly anywhere
ありえない場所を目指したりして
Heading for an impossible place
君の髪を飾るのはアザヤカな愛の花だ
The vibrant flowers of love adorn your hair
僕らはマバタキの夢を何度でも見てる
We watch the dream of a blink again and again
終わらないメロディー 口づさんだりして
Hummning an endless melody
君の頬を濡らすのは 涙ではなくて雨だ
The tears that fall upon your cheek are not of sadness, but of rain
僕の指が触れたのは やわらかな君のどこか
My fingers graze the soft skin of your being





Авторы: スキマスイッチ, 岡本 定義, 岡本 定義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.