Текст и перевод песни w-inds. - マバタキの夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ありふれたドラマの結末ように
Like
the
ending
of
a
common
drama
あっけなく終わってしまうのかい?
Will
it
end
so
abruptly?
物語の始まりと終わりは
The
beginning
and
end
of
a
story
突然に訪れるのさ
Come
upon
us
suddenly
どうってことはない毎日の中で
In
the
midst
of
our
mundane
days
奇跡は起こっている
Miracles
are
happening
なんてことはない一瞬のうちに
In
the
blink
of
an
eye
この世界は消えてしまう
This
world
could
disappear
僕らはマバタキの夢をいつまでも見てる
We
watch
the
dream
of
a
blink
forever
限りない星を数えたりして
Counting
the
endless
stars
僕の指が触れたのは
やわらかい君のどこか
My
fingers
graze
the
soft
skin
of
your
being
差し出した両手のどちら側に
In
which
hand
do
you
hold
the
petals
ハナビラは握られているの?
That
were
offered?
やっと手に入れたシアワセのピースも
The
piece
of
happiness
I've
finally
grasped
強い風が奪ってしまう
Could
be
snatched
away
by
a
strong
wind
僕らはマボロシの羽でどこまでもゆける
On
illusory
wings,
we
can
fly
anywhere
ありえない場所を目指したりして
Heading
for
an
impossible
place
君の髪を飾るのはアザヤカな愛の花だ
The
vibrant
flowers
of
love
adorn
your
hair
僕らはマバタキの夢を何度でも見てる
We
watch
the
dream
of
a
blink
again
and
again
終わらないメロディー
口づさんだりして
Hummning
an
endless
melody
君の頬を濡らすのは
涙ではなくて雨だ
The
tears
that
fall
upon
your
cheek
are
not
of
sadness,
but
of
rain
僕の指が触れたのは
やわらかな君のどこか
My
fingers
graze
the
soft
skin
of
your
being
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: スキマスイッチ, 岡本 定義, 岡本 定義
Альбом
ageha
дата релиза
01-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.