Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風詩-KAZAUTA-
Windgedicht-KAZAUTA-
あの日からまるで
抜け殻みたいさ
Ano
hi
kara
marude
nukekara
mitai
sa
Seit
jenem
Tag
bin
ich
wie
eine
leere
Hülle.
空っぽの中身は
何処にいる?
Karappo
no
nakami
wa
doko
ni
iru?
Wo
ist
mein
Inneres,
das
jetzt
leer
ist?
君を見送った
場所へと向かって
Kimi
wo
miokutta
basho
he
to
mukatte
Auf
dem
Weg
zu
dem
Ort,
an
dem
ich
dir
Lebewohl
sagte,
気付けば1人で
歩いてた
Kidukeba
hitori
de
aruiteta
Fand
ich
mich
plötzlich
allein
gehend
wieder.
居るはずのない
Iru
hazu
no
nai
Obwohl
du
nicht
hier
sein
solltest,
君の横顔を探して
Kimi
no
yokogao
wo
sagashite
Suche
ich
nach
deinem
Profil.
溜め息が
Tame
iki
ga
Ein
Seufzer
僕を現実に連れ戻すんだ
Boku
wo
genjitsu
ni
tsure
modosunda
Bringt
mich
zurück
in
die
Realität.
Never
Say
Good-Bye
Sag
niemals
Lebwohl
消せないよ
Kese
nai
yo
Ich
kann
es
nicht
auslöschen.
映るもの全てに君がいる
Utsuru
mono
subete
ni
kimi
ga
iru
In
allem,
was
sich
spiegelt,
bist
du.
Oh
Never...
Oh
niemals...
Missin'
you
Ich
vermisse
dich
この街が
この指が
Kono
machi
ga
kono
yubi
ga
Diese
Stadt,
diese
Finger,
ぬくもりを覚えているから
Nukumori
wo
oboete
iru
kara
Weil
sie
sich
an
deine
Wärme
erinnern.
Don't
leave
me
alone...
Lass
mich
nicht
allein...
お揃いにしていた
この腕時計が
Osoroi
ni
shite
ita
kono
udedokei
ga
Diese
Armbanduhr,
die
wir
im
Partnerlook
trugen,
捨てられず今も
そのままで
Suterarezu
ima
mo
sono
mama
de
Kann
ich
nicht
wegwerfen,
sie
ist
immer
noch
unverändert
da.
男のほうが
引きずるなんて
Otoko
no
hou
ga
hikizuru
nante
Dass
Männer
länger
nachtrauern,
よく言われたけど
本当だね
Yoku
iwareta
kedo
hontou
da
ne
Sagte
man
oft,
aber
es
stimmt
wohl.
時を刻むその昔が
Toki
wo
kizamu
sono
mukashi
ga
Die
Vergangenheit,
die
die
Zeit
schlägt,
僕を責めるように
Boku
wo
semeru
you
ni
Scheint
mich
anzuklagen.
想い出にするには
Omoide
ni
suru
ni
wa
Um
es
zu
einer
Erinnerung
zu
machen,
早過ぎると叫ぶんだ
Haya
sugiru
to
sakebunda
Schreit
sie,
es
sei
zu
früh.
Never
Say
Good-Bye
Sag
niemals
Lebwohl
幾つの季節を乗り越えたらいいの?
Ikutsu
no
kisetsu
wo
norikoetara
ii
no?
Wie
viele
Jahreszeiten
muss
ich
überstehen?
Oh
Never...
Oh
niemals...
Tell
me
why
Sag
mir
warum
こんなにも
秒速で
Konnani
mo
byousoku
de
Warum
verliebe
ich
mich
so
sekündlich
immer
mehr
まだ君を好きになってゆくんだ
Mada
kimi
wo
suki
ni
natte
yukunda
Immer
noch
weiter
in
dich?
Don't
leave
me...
Verlass
mich
nicht...
ずっと愛は永遠に続くものだと
Zutto
ai
wa
eien
ni
tsuduku
mono
dato
Dass
Liebe
ewig
währen
würde,
誓った2人だけど...
Chikatta
futari
dakedo...
Das
schworen
wir
beide
uns,
aber...
I
will
say
Good-Bye
Ich
werde
Lebwohl
sagen
1度しか言わないから
届けてよ
Ichido
shika
iwa
nai
kara
todokete
yo
Ich
sage
es
nur
einmal,
also
lass
diese
Worte
dich
erreichen.
Dry
my
tears
Trockne
meine
Tränen
聞こえるかい?
Kikoeru
kai?
Hörst
du
es?
精一杯の強がりを
Seiippai
no
tsuyogari
wo
Meine
Tapferkeit,
die
ich
mit
aller
Kraft
aufbringe?
風に乗せて
Kaze
ni
nosete
Getragen
vom
Wind.
Oh
Never...
Oh
niemals...
Song
for
you
Ein
Lied
für
dich
もう1つ
伝えたい
Mou
hitotsu
tsutaetai
Noch
etwas
möchte
ich
dir
sagen:
君だから愛せたんだよと
Kimi
dakara
aisetanda
yo
to
Dass
ich
dich
lieben
konnte,
weil
du
es
warst.
I'm
proud
of
my
love...
Ich
bin
stolz
auf
meine
Liebe...
嘘じゃない
2人で
Uso
ja
nai
futari
de
Es
ist
keine
Lüge,
die
Tage,
die
wir
beide
過ごした日々は今も胸に
Sugoshita
hibi
wa
ima
mo
mune
ni
Miteinander
verbrachten,
sind
immer
noch
in
meinem
Herzen.
Oh
Never...
Oh
niemals...
Time
goes
by
Die
Zeit
vergeht
閉じた瞳(め)に
いつでも
Tojita
me
ni
itsudemo
In
meinen
geschlossenen
Augen,
immer,
君の笑顔があればいいから
Kimi
no
egao
ga
areba
ii
kara
Genügt
es,
wenn
dein
Lächeln
da
ist.
So,
I
say
Good-Bye...
Also,
sage
ich
Lebwohl...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 島崎 貴光, Hector Wayne Anthony, 島崎 貴光
Альбом
Trial
дата релиза
24-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.