w8till - ангел чи демон? - перевод текста песни на немецкий

ангел чи демон? - w8tillперевод на немецкий




ангел чи демон?
Engel oder Dämon?
І ці тисячі спогадів, сотні різних думок
Und diese tausenden Erinnerungen, hunderte verschiedene Gedanken
Я бачу знайомі погляди, але не роблю крок
Ich sehe bekannte Blicke, aber mache keinen Schritt
Давай залиш мене в холоді, я і так вже промок
Lass mich in der Kälte, ich bin sowieso schon durchnässt
О як же зле, буде гірше, мені казав це пророк
Oh, wie schlimm es ist, es wird noch schlimmer, sagte mir der Prophet
Далекобійні стріли
Weitreichende Pfeile
Пройшли крізь мої крила
Durchdrangen meine Flügel
Ці тіні білі вміли
Diese weißen Schatten konnten
Подарувати сили
Mir Kraft schenken
Нас не відмити милом
Wir sind mit Seife nicht abzuwaschen
Ні голову, ні тіло
Weder Kopf noch Körper
Ти не дійшов до миру
Du hast den Frieden nicht erreicht
Хоча ти мав можливість
Obwohl du die Möglichkeit hattest
Гірські пейзажі на картинах
Berglandschaften auf Gemälden
Намальовані так криво
So schief gemalt
Замість пензлика, мав вила
Anstelle eines Pinsels hatte ich eine Mistgabel
Хоча бачив все наживо
Obwohl ich alles live sah
Дивовижні краєвиди
Erstaunliche Aussichten
Описати неможливо
Unmöglich zu beschreiben
Там я був дуже щасливим
Dort war ich sehr glücklich
Ти б напевно не повірив
Du würdest es wahrscheinlich nicht glauben
Досі вмію мріяти
Ich kann immer noch träumen
Так, я вірю у казки
Ja, ich glaube an Märchen
Я зламаю вила
Ich werde die Mistgabel zerbrechen
Та візьму цей пензлик до руки
Und diesen Pinsel in die Hand nehmen
Знов настав час діяти
Es ist wieder Zeit zu handeln
Досить уже бігати
Es reicht mit dem Herumlaufen
Тіпсу на папір, я скрутив спліф
Kippe auf das Papier, ich habe einen Spliff gedreht
А потім нікотин
Und dann Nikotin
Хто сильніше, ангел чи демон
Wer ist stärker, Engel oder Dämon?
Кожного разу, я ставлю все на зеро
Jedes Mal setze ich alles auf Null
Почуття наче життя версії демо
Gefühle wie im Leben, Demoversion
Вони заважають, а я ухиляюсь, немо
Sie stören, aber ich weiche aus, Nemo
Мені начхати на усе твоє бендо
Mir ist dein ganzes Getue egal
Вистрибнув з купе, я свіжий за кермом
Ich bin aus dem Coupé gesprungen, ich bin frisch am Steuer
Проливаю першу кров, неначе я рембо
Vergieße das erste Blut, als wäre ich Rambo
Вони ахуєють, коли вийду на сцену
Sie werden ausflippen, wenn ich auf die Bühne komme
Ангели, де вони? Крилаті люди
Engel, wo sind sie? Geflügelte Menschen
Крила мов сніг, живуть на небесах
Flügel wie Schnee, sie leben im Himmel
Зверхньої думки, без подарунків
Überheblich, ohne Geschenke
Демони ходять прямо серед нас
Dämonen laufen direkt unter uns
Мій тгк лише вищих гатунків
Mein THC ist nur von höchster Qualität
До біса броуків, не дам їм пакунків
Scheiß auf die Broke-Typen, ich gebe ihnen keine Päckchen
Тисяча доларів на мій флекс ап
Tausend Dollar für meinen Flex-up
Бачу свого плага, ей мен воссап
Ich sehe meinen Plug, ey man, was geht?
Далекобійні стріли
Weitreichende Pfeile
Пройшли крізь мої крила
Durchdrangen meine Flügel
Ці тіні білі вміли
Diese weißen Schatten konnten
Подарувати сили
Mir Kraft schenken
Нас не відмити милом
Wir sind mit Seife nicht abzuwaschen
Ні голову, ні тіло
Weder Kopf noch Körper
Ти не дійшов до миру
Du hast den Frieden nicht erreicht
Хоча ти мав можливість
Obwohl du die Möglichkeit hattest






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.