Текст и перевод песни w8till - блакитні хмари!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
блакитні хмари!
Blue Clouds!
Блакитні
хмари
почорніли
The
blue
clouds
have
turned
black,
Із
небес
падають
сльози,
чорні
як
чорнила
Tears
fall
from
the
heavens,
black
as
ink.
Хвилі
зносять
мій
корабель,
мене
не
спасуть
вітрила
Waves
crash
against
my
ship,
the
sails
won't
save
me,
Та
їх
охопила
сила
їй
немає
протидії
But
a
force
has
gripped
them,
there's
no
resisting,
Мені
немає
до
них
діла
And
I
don't
care
about
them,
Якщо
зі
мною
вони
не
поводять
себе
щиро
If
they're
not
sincere
with
me,
my
dear.
Всі
йдуть
по
рівненькій
стежці,
лише
я
йду
по
кривій
Everyone
walks
the
straight
path,
only
I
walk
the
crooked
one,
Хоча
перешкоди
згинули
на
право
та
на
ліво
Though
obstacles
vanish
to
the
left
and
right.
Ми
полюватимемо
на
цих
виродків
We
will
hunt
these
freaks,
Вони
не
вірили,
я
вчуся
керувати
цими
крилами
They
didn't
believe
me,
I'm
learning
to
control
these
wings,
Та
цей
політ
здається
дуже
гарним
And
this
flight
feels
so
good.
Я
на
своїх
помилках
вчуся
завжди,
не
без
карми
I
always
learn
from
my
mistakes,
karma's
never
far.
Дивлюся
в
дзеркало
I
look
in
the
mirror,
Але
я
бачу
небо
і
дерево
But
I
see
the
sky
and
a
tree.
Мертва
королева
чомусь
кличе
мене
до
себе
A
dead
queen
calls
to
me
for
some
reason.
Взлітаю
вище
щоби
бути
на
рівні
неназемному
I
fly
higher
to
reach
an
unearthly
level.
Я
левітую
у
просторі
завдяки
стерео
I
levitate
in
space
thanks
to
the
stereo.
Вічний
пошук
Eternal
search,
Я
втрачаю
розсуд
I'm
losing
my
mind.
Уламки,
битий
посуд
Debris,
broken
dishes,
Квітів
цілий
кошик
A
whole
basket
of
flowers,
Для
них
це
пустий
зошит
To
them
it's
an
empty
notebook.
Їм
важливіше
гроші
Money
matters
more
to
them.
Ці
червоні
сади
These
crimson
gardens,
Цей
знайомий
мотив
This
familiar
motif,
Знов
палю
нікотин
Burning
nicotine
again,
Але
досі
живий
But
still
alive.
Так
я
знаю,
що
зазвичай
керує
страх
Yes,
I
know
fear
usually
controls,
Розкажи
мені,
що
на
твоїх
вустах
Tell
me,
what's
on
your
lips?
Коли
вони
говорять,
вага
точно
не
в
словах
When
they
speak,
the
weight
is
certainly
not
in
the
words.
Мої
кулі
перетворять
його
у
прах
My
bullets
will
turn
him
to
dust.
Амнезія
куш
і
я
знову
в
небесах
Amnesia
Kush
and
I'm
back
in
the
sky,
Але
так
я
почуваюсь
вільно,
наче
птах
But
this
way
I
feel
free,
like
a
bird.
Усі
діти
бачать
привидів
All
children
see
ghosts,
Але
ті
не
викликають
в
них
жодних
слів
But
they
evoke
no
words
from
them.
Я
з'являюся
ні
звідки,
не
побачиш
тінь
I
appear
out
of
nowhere,
you
won't
see
a
shadow.
Вони
досі
намагаються
вчинити
біль
They
still
try
to
inflict
pain.
І
ця
природня
гора
And
this
natural
mountain
Просить
про
допомогу
в
самого
моря
Asks
the
sea
itself
for
help.
Вона
плаче
від
цього
полум'я
She
cries
from
this
flame,
Але
це
не
кінець,
адже
почалася
гроза
But
it's
not
the
end,
because
a
thunderstorm
has
begun.
Блакитні
хмари
почорніли
The
blue
clouds
have
turned
black,
Із
небес
падають
сльози,
чорні
як
чорнила
Tears
fall
from
the
heavens,
black
as
ink.
Хвилі
зносять
мій
корабель,
мене
не
спасуть
вітрила
Waves
crash
against
my
ship,
the
sails
won't
save
me,
Та
їх
охопила
сила
їй
немає
протидії
But
a
force
has
gripped
them,
there's
no
resisting,
Мені
немає
до
них
діла
And
I
don't
care
about
them,
Якщо
зі
мною
вони
не
поводять
себе
щиро
If
they're
not
sincere
with
me,
my
dear.
Всі
йдуть
по
рівненькій
стежці,
лише
я
йду
по
кривій
Everyone
walks
the
straight
path,
only
I
walk
the
crooked
one,
Хоча
перешкоди
згинули
на
право
та
на
ліво
Though
obstacles
vanish
to
the
left
and
right.
Ми
полюватимемо
на
цих
виродків
We
will
hunt
these
freaks,
Вони
не
вірили,
я
вчуся
керувати
цими
крилами
They
didn't
believe
me,
I'm
learning
to
control
these
wings,
Та
цей
політ
здається
дуже
гарним
And
this
flight
feels
so
good.
Я
на
своїх
помилках
вчуся
завжди,
не
без
карми
I
always
learn
from
my
mistakes,
karma's
never
far.
Дивлюся
в
дзеркало
I
look
in
the
mirror,
Але
я
бачу
небо
і
дерево
But
I
see
the
sky
and
a
tree.
Мертва
королева
чомусь
кличе
мене
до
себе
A
dead
queen
calls
to
me
for
some
reason.
Взлітаю
вище
щоби
бути
на
рівні
неназемному
I
fly
higher
to
reach
an
unearthly
level.
Я
левітую
у
просторі
завдяки
стерео
I
levitate
in
space
thanks
to
the
stereo.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.