w8till - блакитні хмари! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни w8till - блакитні хмари!




блакитні хмари!
Blue Clouds!
Блакитні хмари почорніли
The blue clouds have turned black,
Із небес падають сльози, чорні як чорнила
Tears fall from the heavens, black as ink.
Хвилі зносять мій корабель, мене не спасуть вітрила
Waves crash against my ship, the sails won't save me,
Та їх охопила сила їй немає протидії
But a force has gripped them, there's no resisting,
Мені немає до них діла
And I don't care about them,
Якщо зі мною вони не поводять себе щиро
If they're not sincere with me, my dear.
Всі йдуть по рівненькій стежці, лише я йду по кривій
Everyone walks the straight path, only I walk the crooked one,
Хоча перешкоди згинули на право та на ліво
Though obstacles vanish to the left and right.
Ми полюватимемо на цих виродків
We will hunt these freaks,
Вони не вірили, я вчуся керувати цими крилами
They didn't believe me, I'm learning to control these wings,
Та цей політ здається дуже гарним
And this flight feels so good.
Я на своїх помилках вчуся завжди, не без карми
I always learn from my mistakes, karma's never far.
Дивлюся в дзеркало
I look in the mirror,
Але я бачу небо і дерево
But I see the sky and a tree.
Мертва королева чомусь кличе мене до себе
A dead queen calls to me for some reason.
Взлітаю вище щоби бути на рівні неназемному
I fly higher to reach an unearthly level.
Я левітую у просторі завдяки стерео
I levitate in space thanks to the stereo.
Вічний пошук
Eternal search,
Я втрачаю розсуд
I'm losing my mind.
Уламки, битий посуд
Debris, broken dishes,
Квітів цілий кошик
A whole basket of flowers,
Для них це пустий зошит
To them it's an empty notebook.
Їм важливіше гроші
Money matters more to them.
Ці червоні сади
These crimson gardens,
Цей знайомий мотив
This familiar motif,
Знов палю нікотин
Burning nicotine again,
Але досі живий
But still alive.
Так я знаю, що зазвичай керує страх
Yes, I know fear usually controls,
Розкажи мені, що на твоїх вустах
Tell me, what's on your lips?
Коли вони говорять, вага точно не в словах
When they speak, the weight is certainly not in the words.
Мої кулі перетворять його у прах
My bullets will turn him to dust.
Амнезія куш і я знову в небесах
Amnesia Kush and I'm back in the sky,
Але так я почуваюсь вільно, наче птах
But this way I feel free, like a bird.
Усі діти бачать привидів
All children see ghosts,
Але ті не викликають в них жодних слів
But they evoke no words from them.
Я з'являюся ні звідки, не побачиш тінь
I appear out of nowhere, you won't see a shadow.
Вони досі намагаються вчинити біль
They still try to inflict pain.
І ця природня гора
And this natural mountain
Просить про допомогу в самого моря
Asks the sea itself for help.
Вона плаче від цього полум'я
She cries from this flame,
Але це не кінець, адже почалася гроза
But it's not the end, because a thunderstorm has begun.
Блакитні хмари почорніли
The blue clouds have turned black,
Із небес падають сльози, чорні як чорнила
Tears fall from the heavens, black as ink.
Хвилі зносять мій корабель, мене не спасуть вітрила
Waves crash against my ship, the sails won't save me,
Та їх охопила сила їй немає протидії
But a force has gripped them, there's no resisting,
Мені немає до них діла
And I don't care about them,
Якщо зі мною вони не поводять себе щиро
If they're not sincere with me, my dear.
Всі йдуть по рівненькій стежці, лише я йду по кривій
Everyone walks the straight path, only I walk the crooked one,
Хоча перешкоди згинули на право та на ліво
Though obstacles vanish to the left and right.
Ми полюватимемо на цих виродків
We will hunt these freaks,
Вони не вірили, я вчуся керувати цими крилами
They didn't believe me, I'm learning to control these wings,
Та цей політ здається дуже гарним
And this flight feels so good.
Я на своїх помилках вчуся завжди, не без карми
I always learn from my mistakes, karma's never far.
Дивлюся в дзеркало
I look in the mirror,
Але я бачу небо і дерево
But I see the sky and a tree.
Мертва королева чомусь кличе мене до себе
A dead queen calls to me for some reason.
Взлітаю вище щоби бути на рівні неназемному
I fly higher to reach an unearthly level.
Я левітую у просторі завдяки стерео
I levitate in space thanks to the stereo.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.